Parallel Verses

Montgomery New Testament

But ever call to mind the former days, in which, after having been enlightened, you endured a great conflict of sufferings;

New American Standard Bible

But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings,

King James Version

But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;

Holman Bible

Remember the earlier days when, after you had been enlightened, you endured a hard struggle with sufferings.

International Standard Version

But you must continue to remember those earlier days, how after you were enlightened you endured a hard and painful struggle.

A Conservative Version

But remember the former days, in which, after being enlightened, ye endured a great contest of sufferings.

American Standard Version

But call to remembrance the former days, in which, after ye were enlightened, ye endured a great conflict of sufferings;

Amplified

But remember the earlier days, when, after being [spiritually] enlightened, you [patiently] endured a great conflict of sufferings,

An Understandable Version

But remember the earlier days when, after you were enlightened [to the truth], you endured a difficult struggle by having to suffer [much].

Anderson New Testament

But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great conflict of sufferings;

Bible in Basic English

But give thought to the days after you had seen the light, when you went through a great war of troubles;

Common New Testament

But remember the former days when, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings,

Daniel Mace New Testament

Call to remembrance the former times, in which after ye were illuminated, you were forc'd to struggle with sufferings,

Darby Translation

But call to mind the earlier days in which, having been enlightened, ye endured much conflict of sufferings;

Godbey New Testament

But remember the former days, in which, you being illuminated by the Spirit, endured a great fight of afflictions;

Goodspeed New Testament

But you must remember those early days when after you had received the light you had to go through a great struggle with persecution,

John Wesley New Testament

But call ye to mind the former days, in which, after ye were inlightened, ye endured so great a conflict of sufferings:

Julia Smith Translation

And recall to mind the former days, in which, having been enlightened, ye endured a great combat of sufferings;

King James 2000

But call to remembrance the former days, in which, after you were illuminated, you endured a great fight with afflictions;

Lexham Expanded Bible

But remember the former days in which, [after you] were enlightened, you endured a great struggle with sufferings,

Modern King James verseion

But call to memory the former days, in which (after you were illuminated) you endured a great fight of afflictions,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Call to remembrance the days that are passed in the which, after ye had received light, ye endured a great fight in adversities,

Moffatt New Testament

Recall the former days when, after you were enlightened, you endured a hard struggle of suffering,

NET Bible

But remember the former days when you endured a harsh conflict of suffering after you were enlightened.

New Heart English Bible

But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings;

Noyes New Testament

But call to remembrance the former days, in which, after ye were enlightened, ye endured a great struggle with sufferings;

Sawyer New Testament

But remember the former days, in which having been enlightened you endured a great conflict with sufferings,

The Emphasized Bible

But be calling to mind the former days, in which, once ye were illuminated, a great combat of sufferings, ye endured; -

Thomas Haweis New Testament

But remember the past days in which, after ye had been illuminated, ye endured a great conflict of sufferings;

Twentieth Century New Testament

Call to mind those early days in which, after you had received the Light, you patiently underwent a long and painful conflict.

Webster

But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;

Weymouth New Testament

But continually recall to mind the days now past, when on being first enlightened you went through a great conflict and many sufferings.

Williams New Testament

But you must continue to remember those earlier days when first you received the light and then endured so great a struggle with persecution,

World English Bible

But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings;

Worrell New Testament

But call to remembrance the former days, in which, after ye were enlightened, ye endured a great conflict of sufferings;

Worsley New Testament

But call to remembrance the former days, in which after being enlightened, ye sustained a great conflict of sufferings;

Youngs Literal Translation

And call to your remembrance the former days, in which, having been enlightened, ye did endure much conflict of sufferings,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀναμιμνήσκω 
Anamimnesko 
Usage: 6

the
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

πρότερον 
Proteron 
Usage: 9

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

φωτίζω 
Photizo 
Usage: 10

ye endured
ὑπομένω 
Hupomeno 
Usage: 14

a
ἄθλησις 
Athlesis 
Usage: 1

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἄθλησις 
Athlesis 
Usage: 1

Context Readings

A Serious Warning Against Continuing Deliberate Sin

31 IT IS A FEARFUL THING TO FALL INTO THE HANDS OF THE LIVING GOD! 32 But ever call to mind the former days, in which, after having been enlightened, you endured a great conflict of sufferings; 33 partly by being made a public spectacle in reproaches and afflictions, and partly by sharing the fortunes of those that were so used.



Cross References

Hebrews 6:4

For in the case of those who have been once for all enlightened and have tasted of the heavenly gift,

Philippians 1:29-30

For it has been granted you in Christ's behalf, not only to believe on him, but also to suffer for his sake,

Acts 8:1-3

With these words he fell asleep. And Saul fully approved of his murder. On this very day there broke out a great persecution against the church in Jerusalem, and all except the apostle were scattered throughout Judea and Samaria.

Acts 9:1-2

Meanwhile Saul, still breathing out threats of murder against the disciples of the Lord, went to the high priest

Acts 26:18

"'so that they may turn from darkness to light, and from the power of Satan unto God, in order to receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.'

2 Corinthians 4:6

For God who said, "Out of darkness light shall shine," is he who has shone in my heart, that the sunrise of the knowledge of God may shine forth in the face of Christ.

Galatians 3:3-4

Are you so without sense? After beginning with the Spirit, will you now end with the flesh?

Philippians 3:16

if only we guide our steps by the standards we have already attained.

Colossians 2:1

For I would have you know how great a contest I am waging for you and the brethren in Laodicea, and for all who have never seen my face.

2 Timothy 2:3-13

Take your share in suffering as a good soldier of Jesus Christ.

2 Timothy 4:7-8

I have fought in the glorious contest; I have run the race; I have kept the faith.

Hebrews 12:4

Not yet have you resisted unto blood in your fight against sin;

2 John 1:8

Watch yourselves, that you do not lose what we have wrought, but that you receive a full reward.

Revelation 2:5

Remember whence you have fallen, and turn again, and do your first works. Otherwise I am coming to you and will remove your candlestick out of its place, unless you repent.

Revelation 3:3

Call to mind, then, what you have received and heard, and hold to it, and repent. Unless you are on the watch, I will come as a thief, and you will never know at what hour I am coming upon you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain