Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
for you were passionately affected for those who were in bonds, and were pleas'd at the seizing of your goods, knowing that you have what is more excellent and lasting.
New American Standard Bible
For you
King James Version
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
Holman Bible
For you sympathized with the prisoners
International Standard Version
For you sympathized with the prisoners and cheerfully submitted to the violent seizure of your property, because you know that you have a better and more permanent possession.
A Conservative Version
For ye were both compassionate about my bonds, and ye accepted with joy the plundering of your possessions, knowing yourselves to have a superior and an enduring existence in the heavens.
American Standard Version
For ye both had compassion on them that were in bonds, and took joyfully the spoiling of you possessions, knowing that ye have for yourselves a better possession and an abiding one.
Amplified
For you showed sympathy and deep concern for those who were imprisoned, and you joyfully accepted the [unjust] seizure of your belongings and the confiscation of your property, conscious of the fact that you have a better possession and a lasting one [prepared for you in heaven].
An Understandable Version
For you showed sympathy for those who were in prison and accepted it joyfully when your [own] possessions were taken away, [because] you knew that you yourselves had a better and more permanent possession [in heaven].
Anderson New Testament
For you sympathized with me in my bonds, and endured joyfully the seizure of your possessions, knowing that you have for yourselves a better and abiding substance in the heavens.
Bible in Basic English
For you had pity on those who were in prison, and had joy in the loss of your property, in the knowledge that you still had a better property and one which you would keep for ever.
Common New Testament
For you had compassion on the prisoners, and you joyfully accepted the plundering of your property, since you knew that you yourselves had a better possession and an abiding one.
Darby Translation
For ye both sympathised with prisoners and accepted with joy the plunder of your goods, knowing that ye have for yourselves a better substance, and an abiding one.
Godbey New Testament
For you suffered along with the prisoners, and received with joy the spoliation of your goods, knowing that you have a better and abiding possession.
Goodspeed New Testament
For you showed sympathy with those who were in prison, and you put up with it cheerfully when your property was taken from you, for you knew that you had in yourselves a greater possession that was lasting.
John Wesley New Testament
For ye sympathized with my bonds, and received with joy the spoiling of your goods, knowing that ye have in heaven a better and an enduring substance.
Julia Smith Translation
For ye also suffered together with me in bonds, and received the pillage of your possessions with joy, knowing to have in yourselves a better and abiding substance in the heavens.
King James 2000
For you had compassion on me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that you have in heaven a better and an enduring possession.
Lexham Expanded Bible
For you both sympathized with the prisoners and put up with the seizure of your belongings with joy [because you] knew that you yourselves had a better and permanent possession.
Modern King James verseion
For you both sympathized with my bonds and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that you have in Heaven a better and an enduring substance.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For ye suffered also with my bonds, and took in worth the spoiling of your goods, and that with gladness, knowing in yourselves how that ye had in heaven a better, and an enduring substance.
Moffatt New Testament
for you did sympathize with the prisoners, and you took the confiscation of your own belongings cheerfully, conscious that elsewhere you had higher, you had lasting, possessions.
Montgomery New Testament
For you did sympathize with the prisoners, and you did take joyfully the confiscation of your goods; conscious that you had for yourselves greater, even lasting possessions.
NET Bible
For in fact you shared the sufferings of those in prison, and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly had a better and lasting possession.
New Heart English Bible
For you both had compassion on them that were in chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, since you knew that you yourselves had a better possession and an enduring one.
Noyes New Testament
For ye sympathized with those in bonds, and ye took joyfully the plundering of your goods, knowing that ye have for yourselves a better and an enduring substance.
Sawyer New Testament
For you sympathized with those in bonds, and received with joy the plunder of your property, knowing that you have for yourselves a better possession, and one that endures.
The Emphasized Bible
For, even with them who were in bonds, ye sympathised, and, unto the seizure of your goods, with joy, ye bade welcome, - knowing that ye have yourselves, for a better possession and an abiding.
Thomas Haweis New Testament
For ye have been fellow-sufferers with my bonds, and received with joy the plundering of your properties, knowing in yourselves that you have in the heavens a better substance, and permanent.
Twentieth Century New Testament
For you not only sympathized with those who were in prison, but you even took the confiscation of your possessions joyfully, knowing, as you did, that you had in yourselves a greater possession and a lasting one.
Webster
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the seizing of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
Weymouth New Testament
For you not only showed sympathy with those who were imprisoned, but you even submitted with joy when your property was taken from you, being well aware that you have in your own selves a more valuable possession and one which will remain.
Williams New Testament
For you showed sympathy with those who were in prison and cheerfully submitted to the violent seizure of your property, for you knew that you had in yourselves and in heaven one that was lasting.
World English Bible
For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.
Worrell New Testament
for ye both sympathized with those in bonds, and took joyfully the spoiling of your possessions; knowing that ye yourselves have a better possession and an abiding one.
Worsley New Testament
for ye sympathized with me in my bonds, and ye took joyfully the plundering of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
Youngs Literal Translation
for also with my bonds ye sympathised, and the robbery of your goods with joy ye did receive, knowing that ye have in yourselves a better substance in the heavens, and an enduring one.
Themes
Afflictions » Rejoicing in tribulation, examples of » Loss of property
Better » The keyword of Hebrews » Better possessions
Compassion » Examples of human » The barbarians
God's Promises » Of reward for spiritual service » For suffering endured
Joy » In sorrow in tribulation, examples of » Loss of property
Missionaries » In joyfully suffering for Christ
New » The keyword of Hebrews » Better possessions
Rejoicing » In tribulation, examples of » Loss of property
Reward » For spiritual service » For suffering endured
the Reward of saints » Described as » An enduring substance
Social duties » Compassion » The barbarians
the future » The rewards of the faithful for spiritual service » For suffering endured
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Prosdechomai
Chara
En
ἐν
En
Usage: 2128
heautou
References
Word Count of 37 Translations in Hebrews 10:34
Verse Info
Context Readings
A Serious Warning Against Continuing Deliberate Sin
33 some of you being expos'd to publick obloquy and persecution: whilst others had their share of affliction in seeing such treatment. 34 for you were passionately affected for those who were in bonds, and were pleas'd at the seizing of your goods, knowing that you have what is more excellent and lasting. 35 don't therefore quit that resolution you have, which will be attended with so great a reward.
Phrases
Cross References
1 Peter 1:4
in the enjoyment of a state, that can never change or decay, a state reserv'd in heaven for us,
2 Timothy 1:16
the Lord be favourable to the family of Onesiphorus; for he often reliev'd me, and was not asham'd of my chains:
Hebrews 13:3
remember those that are in chains, as if you were confin'd with them; and those who suffer adversity, as being your selves of the same body.
Matthew 5:11-12
Blessed shall you be when men shall revile and persecute you, and falsely charge you with all manner of evil for your attachment to me.
Matthew 6:19-20
Lay not up for your selves treasures upon earth, where moth and rust corrupt, and where thieves break through and steal.
Matthew 19:21
Jesus said, if thou wilt be perfect, go sell your estate, give the value to the poor, and you shall have treasure in heaven: then come and follow me.
Luke 10:42
but the best and the most necessary concern is, what Mary has pitch'd upon, of which she shall never be deprived.
Luke 12:33
sell your possessions and give alms. lay up for yourselves a stock not subject to decay, a treasure in the heavens that will never fail, where no thief can approach, nor moth can spoil.
Acts 5:41
full of joy, that they were counted worthy to suffer shame for the name of Jesus.
Acts 21:33
the commander advanc'd, seiz'd him, and order'd to load him with two chains: then demanded who he was, and what he had done.
Acts 28:20
for this reason I desir'd to see and talk with you; it being for the expectation of Israel that I am subject to this chain."
2 Corinthians 5:1
For I know, that if my body, which is but a tent for my sojourning upon earth, were dissolved, I have what is not fram'd by human art, but by the divine architect, a mansion eternal in the heavens.
Ephesians 3:1
This it is that makes me Paul a prisoner for Jesus Christ upon your account, O Gentiles;
Ephesians 4:1
I therefore the prisoner for the Lord, beseech you to live suitably to the offers that have been made to you:
Ephesians 6:20
for which I am an embassador, tho' in chains: that I may duely represent it to the full.
Philippians 1:7
I should have this opinion of you, being sensible you make the dispensation I am under a common concern, with respect to my confinement, and the defence and confirmation of the gospel.
Colossians 1:5
for the sake of that happiness, which you hope for, and is reserv'd for you in heaven, of which you have already been inform'd by the preaching of the truth, that is, the gospel:
Colossians 3:2-4
let the things above, and not such worldly matters be the object of your thoughts.
1 Timothy 6:19
securing to themselves a well-grounded expectation of obtaining hereafter an immortal life.
2 Timothy 2:9
for which I suffer even the chains of a malefactor: but the word of God is not so confin'd.
2 Timothy 4:8
I have nothing more to do, but to receive the crown of virtue reserv'd for me, which the Lord, the just judge, will give me in that day: and not only to me, but to those also, who have long'd for his appearance.
Hebrews 11:16
they desired therefore a better, that is, an heavenly country: so that God is very justly stiled their God: for he had appointed a city for them.
James 1:2
Consider the various tryals that surround you, my brethren, as matter of great joy; knowing this,
1 John 3:2
beloved, we are now the sons of God, tho' it does not yet appear what we shall be: but we know, that when this change shall be, his immediate presence will give us a divine resemblance.