Parallel Verses
Darby Translation
By faith they passed through the Red sea as through dry land; of which the Egyptians having made trial were swallowed up.
New American Standard Bible
By faith they
King James Version
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.
Holman Bible
By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned.
International Standard Version
By faith they went through the Red Sea as if it were dry land. When the Egyptians tried to do this, they were drowned.
A Conservative Version
By faith they passed through the Red sea as by dry land, of which the Egyptians, having taken an attempt, were drowned.
American Standard Version
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up.
Amplified
By faith the people [of Israel] crossed the Red Sea as though they were passing through dry land; but when the Egyptians attempted it they were drowned.
An Understandable Version
By [having] faith, the Israelites passed [safely] through the Red Sea as if it were dry ground, but when the Egyptians attempted to do it, they were drowned.
Anderson New Testament
By faith they passed through the Bed Sea as by dry land, which the Egyptians attempting to do, were drowned.
Bible in Basic English
By faith they went through the Red Sea as if it had been dry land, though the Egyptians were overcome by the water when they made an attempt to do the same.
Common New Testament
By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.
Daniel Mace New Testament
By faith they passed thro' the red sea, as by dry land: which the Egyptians attempting to do, were drowned.
Godbey New Testament
By faith they pass through the Red sea as through dry land: the undertaking of which the Egyptians having entered upon were drowned.
Goodspeed New Testament
Faith enabled them to cross the Red Sea as though it were dry land, although the Egyptians when they tried to follow them across it were drowned.
John Wesley New Testament
By faith they passed thro' the Red Sea, as by dry land, which the Egyptians trying to do, were drowned.
Julia Smith Translation
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians having tried were swallowed down.
King James 2000
By faith they passed through the Red sea as on dry land: which the Egyptians attempting to do were drowned.
Lexham Expanded Bible
By faith they crossed the Red Sea as if on dry land; the Egyptians, {when they made the attempt}, were drowned.
Modern King James verseion
By faith they passed through the Red Sea as by dry land, which the Egyptians attempting to do were drowned.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
By faith they passed through the reed sea as by dry land, which when the Egyptians had assayed to do, they were drowned.
Moffatt New Testament
It was by faith that they crossed the Red Sea like dry land ??and when the Egyptians attempted it they were drowned.
Montgomery New Testament
By faith the people crossed over the Red Sea as on dry land; and when the Egyptians tried to do this they were swallowed up.
NET Bible
By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up.
New Heart English Bible
By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.
Noyes New Testament
By faith they passed through the Red Sea as through dry land; which the Egyptians attempted and were swallowed up.
Sawyer New Testament
By faith they passed through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians attempting were swallowed up.
The Emphasized Bible
By faith, they passed through the Red Sea, as over dry land, - which the Egyptians, seizing an attempt to do, were swallowed up.
Thomas Haweis New Testament
By faith they passed through the Red sea, as on dry ground; which the Egyptians attempting to do were swallowed up.
Twentieth Century New Testament
Faith enabled the people to cross the Red Sea, as if it had been dry land, while the Egyptians, when they attempted to do so, were drowned.
Webster
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians essaying to do were drowned.
Weymouth New Testament
Through faith they passed through the Red Sea as though they were passing over dry land, but the Egyptians, when they tried to do the same, were swallowed up.
Williams New Testament
By faith they crossed the Red Sea as though it were dry land, while the Egyptians, in attempting it, were drowned.
World English Bible
By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.
Worrell New Testament
By faith they passed through the Red Sea as by dry land, which the Egyptians, making an attempt to do, were swallowed up.
Worsley New Testament
By faith they passed through the Red-sea, as by dry land, which the Egyptians attempting to do were drowned.
Youngs Literal Translation
By faith they did pass through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians having received a trial of, were swallowed up;
Themes
journey of israel through the Desert » Through the red sea » Faith exhibited in passing
Egyptians » Pursue israelites, and the army of, destroyed
Topics
Interlinear
Dia
Hos
Word Count of 37 Translations in Hebrews 11:29
Verse Info
Context Readings
Examples Of Faith In Action
28 By faith he celebrated the passover and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn might not touch them. 29 By faith they passed through the Red sea as through dry land; of which the Egyptians having made trial were swallowed up. 30 By faith the walls of Jericho fell, having been encircled for seven days.
Cross References
Exodus 14:13-21
And Moses said to the people, Fear not: stand still, and see the salvation of Jehovah, which he will work for you to-day; for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever.
Joshua 2:10
For we have heard that Jehovah dried up the waters of the Red sea before you when ye came out of Egypt; and what ye did to the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, to Sihon and to Og, whom ye utterly destroyed.
Nehemiah 9:11
And thou didst divide the sea before them, and they went through the midst of the sea on dry ground; and their pursuers thou threwest into the depths, as a stone into the mighty waters.
Psalm 66:6
He turned the sea into dry land; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.
Psalm 78:13
He clave the sea, and caused them to pass through; and made the waters to stand as a heap;
Psalm 106:9-11
And he rebuked the Red Sea, and it dried up; and he led them through the deeps as through a wilderness.
Psalm 114:1-5
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
Psalm 136:13-15
To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness endureth for ever,
Isaiah 11:15-16
And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind will he shake his hand over the river, and will smite it into seven streams, and make men go over dryshod.
Isaiah 51:9-10
Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, as in the generations of passed ages. Is it not thou that hath hewn Rahab in pieces, and pierced the monster?
Isaiah 63:11-16
But he remembered the days of old, Moses and his people: Where is he that brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is he that put his holy Spirit within him,
Habakkuk 3:8-10
Was Jehovah wrathful with the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy rage against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Thy chariots of salvation?