Parallel Verses
Moffatt New Testament
And what more shall I say? Time would fail me to tell of Gideon, of Barak and Samson and Jephthah, of David and Samuel and the prophets ??33 men who by faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouth of lions,
New American Standard Bible
And what more shall I say? For time will fail me if I tell of
King James Version
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets:
Holman Bible
And what more can I say? Time is too short for me to tell about Gideon, Barak, Samson, Jephthah,
International Standard Version
And what more should I say? For time would fail me to tell you about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets.
A Conservative Version
And what shall I say further? For the time would fail me telling about Gideon, also Barak and Samson and Jephthah, also of David and Samuel and the prophets,
American Standard Version
And what shall I more say? for the time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah; of David and Samuel and the prophets:
Amplified
And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets,
An Understandable Version
And what more shall I say? For time would fail me if I were to tell about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel and [all] the prophets,
Anderson New Testament
And what further shall I say? For the time would fail me, were I to tell of Gideon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthah, of David also and Samuel, and of the prophets,
Bible in Basic English
What more am I to say? For there would not be time to give the stories of Gideon, Barak, Samson, and Jephthah, of David and Samuel and the prophets:
Common New Testament
And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets,
Daniel Mace New Testament
And what shall I say more? for the time would fail me to tell of Gedeon, of Barak, of Samson, of Jephthae, of David, of Samuel, and of the prophets:
Darby Translation
And what more do I say? For the time would fail me telling of Gideon, and Barak, and Samson, and Jephthah, and David and Samuel, and of the prophets:
Godbey New Testament
And what do I yet say? time will fail me relating concerning Gideon, Barak, Samson, Jephthah, and David, and Samuel, and the prophets:
Goodspeed New Testament
And why should I go on? For my time would fail me if I told of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets,
John Wesley New Testament
And what shall I say more? For the time would fail me, to tell of Gideon, and Barak, and Sampson, and Jephthah, and David, and Samuel, and the prophets:
Julia Smith Translation
And what more do I say? for the time will fail me recounting of Gedeon, Barak, and also Samson and Jephthae; David also, and Samuel, and the prophets:
King James 2000
And what shall I say more? for the time would fail me to tell of Gideon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthah; of David also, and Samuel, and of the prophets:
Lexham Expanded Bible
And what more shall I say? For time would fail me to tell about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, and Samuel and the prophets,
Modern King James verseion
And what more shall I say? For the time would fail me to tell of Gideon and Barak and Samson and Jephthah; also David, and Samuel and the prophets,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And what shall I more say? The time would be too short for me to tell of Gideon, of Barach, and of Samson, and of Jephthah. Also of David and Samuel, and of the prophets,
Montgomery New Testament
And what more shall I say? for time would fail me to tell of Gideon, of Barak, of Samson, and of Jeptha; of David and Samuel and the prophets,
NET Bible
And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets.
New Heart English Bible
What more shall I say? For the time would fail me if I told of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets;
Noyes New Testament
And what shall I say more? For the time would fail me to tell of Gideon, of Barak, and Samson, and Jephthah, of David and Samuel, and the prophets;
Sawyer New Testament
And why should I say more? For time would fail me to relate of Gideon and Barak, and Sampson and Jepthah, and David and Samuel and the prophets,
The Emphasized Bible
And what more can I say? For, time, will fail me while I go on telling - concerning Gideon, Barak, Sampson, Jephthah, David also, and Samuel, and the prophets, -
Thomas Haweis New Testament
And what more shall I say: for the time would fail me if I should make a narration concerning Gideon, and Barac, and Sampson, and Jephtha, and David, and Samuel, and the prophets:
Twentieth Century New Testament
Need I add anything more? Time would fail me if I attempted to relate the stories of Gideon, Barak, Samson, and Jephthah, and those of David, Samuel, and the Prophets.
Webster
And what shall I say more? for the time would fail me to tell of Gideon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthah, of David also, and Samuel, and of the prophets:
Weymouth New Testament
And why need I say more? For time will fail me if I tell the story of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, and of David and Samuel and the Prophets;
Williams New Testament
And why should I continue to mention more? For time would fail me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets,
World English Bible
What more shall I say? For the time would fail me if I told of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets;
Worrell New Testament
And what more am I to say? for the time will fail me, if I speak at length concerning Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David also, and of Samuel, and the prophets;
Worsley New Testament
And what need I say more? for the time would fail me to tell of Gideon, and Barak, and Sampson, and Jephthah, and David, and Samuel, and of the prophets:
Youngs Literal Translation
And what shall I yet say? for the time will fail me recounting about Gideon, Barak also, and Samson, and Jephthah, David also, and Samuel, and the prophets,
Themes
Faith » Trial of » Gideon, when commanded to deliver israel
Faith » Trial of » The three hebrews, when commanded to worship the image
Faith » Trial of » Daniel, when forbidden to pray to jehovah
Faith » Instances of » Conquests by
extraordinary Judges » Remarkable for their faith
Martyrdom » Instances of » The prophets
Prophets » Were mighty through faith
Samson » Blinded » By philistines » Pillars
Interlinear
Peri
Te
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 11:32
Verse Info
Context Readings
Examples Of Faith In Action
31 It was by faith that Rahab the harlot did not perish along with those who were disobedient, as she had welcomed the scouts peaceably. 32 And what more shall I say? Time would fail me to tell of Gideon, of Barak and Samson and Jephthah, of David and Samuel and the prophets ??33 men who by faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouth of lions,
Phrases
Cross References
Matthew 5:12
rejoice and exult in it, for your reward is rich in heaven; that is how they persecuted the prophets before you.
Luke 13:28
There you will wail and gnash your teeth, to see Abraham, Isaac, Jacob and all the prophets inside the Realm of God and yourselves put outside.
Luke 16:31
He said to him, 'If they will not listen to Moses and the prophets, they will not be convinced, not even if one rose from the dead."
John 21:25
Now there is much else that Jesus did ??so much, that if it were written down in detail. I do not suppose the world itself could hold the written records.
Acts 2:29-31
Brothers, I can speak quite plainly to you about the patriarch David; he died and was buried and his tomb remains with us to this day.
Acts 3:24
and all the prophets who have spoken since Samuel and his successors have also announced these days.
Acts 10:43
All the prophets testify that everyone who believes in him is to receive remission of sins through his Name."
Acts 13:20
After that he gave them judges, down to the prophet Samuel.
Acts 13:22-36
After deposing him, he raised up David to be their king, to whom he bore this testimony that 'In David, the son of Jessai, I have found a man after my own heart, who will obey all my will.'
Romans 3:5
But if our iniquity thus serves to bring out the justice of God, what are we to infer? That it is unfair of God to inflict his anger on us? (I speak in a merely human way.)
Romans 4:1
But if so, what can we say about Abraham, our forefather by natural descent?
Romans 6:1
Now what are we to infer from this? That we are to 'remain on in sin, so that there may be all the more grace'?
Romans 7:7
What follows, then? That 'the Law is equivalent to sin'? Never! Why, had it not been for the Law, I would never have known what sin meant! Thus I would never have known what it is to covet, unless the Law had said, You must not covet.
James 5:10
As an example of fortitude and endurance, brothers, take the prophets who have spoken in the name of the Lord.
1 Peter 1:10-12
Even prophets have searched and inquired about that salvation, the prophets who prophesied of the grace that was meant for you;
2 Peter 1:21
for prophecy never came by human impulse, it was when carried away by the holy Spirit that the holy men of God spoke.
2 Peter 3:2
to have you recollect the words spoken by the holy prophets beforehand and the command given by your apostles from the Lord and saviour.