Parallel Verses

NET Bible

(the world was not worthy of them); they wandered in deserts and mountains and caves and openings in the earth.

New American Standard Bible

(men of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves and holes in the ground.

King James Version

(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.

Holman Bible

The world was not worthy of them. They wandered in deserts and on mountains, hiding in caves and holes in the ground.

International Standard Version

The world wasn't worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and from caves to holes in the ground.

A Conservative Version

(of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves, and the holes of the earth.

American Standard Version

(of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves, and the holes of the earth.

Amplified

(people of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and [living in] caves and holes in the ground.

An Understandable Version

(The world did not deserve such people). They wandered in deserts and mountains, [living] in caves and [even] holes in the ground.

Anderson New Testament

(of whom the world was not worthy,) wandering in deserts, and in mountains, and in caverns, and in dens of the earth.

Bible in Basic English

Wandering in waste places and in mountains and in holes in the rocks; for whom the world was not good enough.

Common New Testament

of whom the world was not worthy wandering in deserts and mountains, and in caves and holes in the ground.

Daniel Mace New Testament

(of whom the world was not worthy) they wandred in desarts, and in mountains, having no retreat but the dens and caves of the earth.

Darby Translation

(of whom the world was not worthy,) wandering in deserts and mountains, and in dens and caverns of the earth.

Godbey New Testament

of whom the world was not worthy; wandering in deserts, and in mountains, and caves and dens of the earth.

John Wesley New Testament

(Of whom the world was not worthy) they wandered in deserts, and mountains, and dens, and caves of the earth.

Julia Smith Translation

(Of whom the world was not worthy:) wandering about in solitary places, and mountains, and caves, and holes of the earth.

King James 2000

(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.

Lexham Expanded Bible

of whom the world was not worthy, wandering about on deserts and mountains and in caves and in holes in the ground.

Modern King James verseion

The world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains and dens and caves of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which the world was not worthy of: They wandered in wilderness, in mountains, in dens and caves of the earth.

Moffatt New Testament

(men of whom the world was not worthy), wanderers in the desert and among the hills, in caves and gullies.

New Heart English Bible

(of whom the world was not worthy), wandering in deserts, mountains, caves, and the holes of the earth.

Noyes New Testament

of whom the world was not worthy; they wandered in deserts and mountains, and caves and the clefts of the earth.

Sawyer New Testament

of whom the world was not worthy, wandering in deserts and mountains, and in caves and openings of the earth.

The Emphasized Bible

Of whom the world, was not worthy - upon deserts, wandering, and mountains, and in caves, - and in the caverns of the earth.

Thomas Haweis New Testament

of whom the world was not worthy: they wandered up and down in deserts, and in mountains, and in dens, and caverns of the earth.

Twentieth Century New Testament

men of whom the world was not worthy--roaming in lonely places, and on the mountains, and in caves and holes in the ground.

Webster

(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.

Weymouth New Testament

They wandered across deserts and mountains, or hid themselves in caves and in holes in the ground.

Williams New Testament

men of whom the world was not worthy, though wandering in deserts, mountains, caves, and holes in the ground.

World English Bible

(of whom the world was not worthy), wandering in deserts, mountains, caves, and the holes of the earth.

Worrell New Testament

(of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves, and the holes of the earth.

Worsley New Testament

distressed, (of whom the world was not worthy) wandering in deserts, and mountains, and dens, and caves of the earth.

Youngs Literal Translation

of whom the world was not worthy; in deserts wandering, and in mountains, and in caves, and in the holes of the earth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πλανάω 
Planao 
deceive, err, go astray, seduce, wander, be out of the way
Usage: 25

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἐρημία 
Eremia 
Usage: 4

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ὄρος 
Oros 
Usage: 55

in dens
σπήλαιον 
Spelaion 
Usage: 3

ὀπή 
Ope 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals containing Hebrews 11:38

References

American

Easton

Den

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Examples Of Faith In Action

37 They were stoned, sawed apart, murdered with the sword; they went about in sheepskins and goatskins; they were destitute, afflicted, ill-treated 38 (the world was not worthy of them); they wandered in deserts and mountains and caves and openings in the earth. 39 And these all were commended for their faith, yet they did not receive what was promised.

Cross References

1 Kings 18:4

When Jezebel was killing the Lord's prophets, Obadiah took one hundred prophets and hid them in two caves in two groups of fifty. He also brought them food and water.)

1 Kings 19:9

He went into a cave there and spent the night. All of a sudden the Lord spoke to him, "Why are you here, Elijah?"

1 Samuel 22:1

So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father's family learned about it, they went down there to him.

1 Kings 18:13

Certainly my master is aware of what I did when Jezebel was killing the Lord's prophets. I hid one hundred of the Lord's prophets in two caves in two groups of fifty and I brought them food and water.

1 Samuel 23:15

David realized that Saul had come out to seek his life; at that time David was in Horesh in the desert of Ziph.

1 Samuel 23:19

Then the Ziphites went up to Saul at Gibeah and said, "Isn't David hiding among us in the strongholds at Horesh on the hill of Hakilah, south of Jeshimon?

1 Samuel 23:23

Locate precisely all the places where he hides and return to me with dependable information. Then I will go with you. If he is in the land, I will find him among all the thousands of Judah."

1 Samuel 24:1-3

When Saul returned from pursuing the Philistines, they told him, "Look, David is in the desert of En Gedi."

1 Samuel 26:1

The Ziphites came to Saul at Gibeah and said, "Isn't David hiding on the hill of Hakilah near Jeshimon?"

1 Kings 14:12-13

"As for you, get up and go home. When you set foot in the city, the boy will die.

1 Kings 17:3

"Leave here and travel eastward. Hide out in the Kerith Valley near the Jordan.

2 Kings 23:25-29

No king before or after repented before the Lord as he did, with his whole heart, soul, and being in accordance with the whole law of Moses.

Psalm 142:1-7

A well-written song by David, when he was in the cave; a prayer. To the Lord I cry out; to the Lord I plead for mercy.

Isaiah 57:1

The godly perish, but no one cares. Honest people disappear, when no one minds that the godly disappear because of evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain