Parallel Verses

Sawyer New Testament

For consider him that has endured such a contradiction from sinners, that you may not become faint and weary in your minds.

New American Standard Bible

For consider Him who has endured such hostility by sinners against Himself, so that you will not grow weary and lose heart.

King James Version

For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Holman Bible

For consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, so that you won’t grow weary and lose heart.

International Standard Version

Think about the one who endured such hostility from sinners, so that you may not become tired and give up.

A Conservative Version

For consider the man who endured such hostility against him by sinners, so that ye may not be weary in your souls, being disheartened.

American Standard Version

For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.

Amplified

Just consider and meditate on Him who endured from sinners such bitter hostility against Himself [consider it all in comparison with your trials], so that you will not grow weary and lose heart.

An Understandable Version

Now think about how Jesus endured such opposition against Himself from sinners, so that you do not grow weary and become discouraged [yourself].

Anderson New Testament

For consider him that endured such opposition of sinners against himself, lest you become weary and despondent in your minds.

Bible in Basic English

Give thought to him who has undergone so much of the hate of sinners against himself, so that you may not be tired and feeble of purpose.

Common New Testament

Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary and lose heart.

Daniel Mace New Testament

for you should consider how he endured such opposition from sinners against himself, lest ye be tired out, and quite despond.

Darby Translation

For consider well him who endured so great contradiction from sinners against himself, that ye be not weary, fainting in your minds.

Godbey New Testament

For consider him who has endured so great a contradiction of sinners against himself, in order that you may not become weary, fainting in your souls.

Goodspeed New Testament

Think of the opposition that he encountered from those sinners against themselves, if you would not grow weary and faint-hearted.

John Wesley New Testament

For consider him that endured such contradiction from sinners against himself, lest ye be weary and faint in your minds.

Julia Smith Translation

For reckon over him having endured such contradiction of the sinful against himself, lest being harassed, ye labor in your souls.

King James 2000

For consider him that endured such hostility of sinners against himself, lest you be wearied and faint in your minds.

Lexham Expanded Bible

For consider the one who endured such hostility by sinners against himself, so that you will not grow weary in your souls [and] give up.

Modern King James verseion

For consider Him who endured such contradiction of sinners against Himself, lest you be weary and faint in your minds.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Consider therefore how that he endured such speaking against him of sinners, lest ye should be wearied and faint in your minds.

Moffatt New Testament

Compare him who steadily endured all that hostility from sinful men, so as to keep your own hearts from fainting and failing.

Montgomery New Testament

Compare yourselves with him who endured such hostility against himself at the hands of sinners, lest you grow weary, fainting in your souls.

NET Bible

Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.

New Heart English Bible

For consider him who has endured such hostility from sinners against himself, so that you do not grow weary in your souls and lose heart.

Noyes New Testament

For consider him that endured such contradiction by sinners against him, lest ye faint in your souls, and become weary.

The Emphasized Bible

For take ye into consideration - him who hath endured, such contradiction, by sinners against themselves, lest ye be wearied, in your souls becoming exhausted.

Thomas Haweis New Testament

Consider then attentively him that endured from sinners such opposition against himself, that ye be not wearied out, fainting in your souls.

Twentieth Century New Testament

Weigh well the example of him who had to endure such opposition from 'men who were sinning against themselves,' so that you should not grow weary or faint-hearted.

Webster

For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Weymouth New Testament

Therefore, if you would escape becoming weary and faint-hearted, compare your own sufferings with those of Him who endured such hostility directed against Him by sinners.

Williams New Testament

Yes, to keep from growing weary and fainthearted, just think of the examples set by Him who has endured so great opposition aimed at Him by sinful men!

World English Bible

For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don't grow weary, fainting in your souls.

Worrell New Testament

For consider Him Who hath endured such contradiction of sinners against Himself, lest ye become weary, fainting in your souls.

Worsley New Testament

Wherefore consider Him who endured such contradiction of sinners against Himself, that ye may not give out, fainting in your minds:

Youngs Literal Translation

for consider again him who endured such gainsaying from the sinners to himself, that ye may not be wearied in your souls -- being faint.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἀναλογίζομαι 
Analogizomai 
Usage: 1

ὑπομένω 
Hupomeno 
Usage: 14

τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

ἀντιλογία 
Antilogia 
Usage: 4

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

ἁμαρτωλός 
Hamartolos 
Usage: 31

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


Usage: 0

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ye be wearied
κάμνω 
Kamno 
Usage: 2

and faint
ἐκλύω 
Ekluo 
Usage: 4

in
ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Devotionals

Devotionals about Hebrews 12:3

Devotionals containing Hebrews 12:3

Images Hebrews 12:3

Prayers for Hebrews 12:3

Context Readings

Fatherly Discipline

2 looking to the chief guide and perfecter of the faith, Jesus, who for the joy set before him despised the shame and endured the cross, and sat down on the right hand of God. 3 For consider him that has endured such a contradiction from sinners, that you may not become faint and weary in your minds. 4 You have not yet resisted to blood contending against sin.



Cross References

Galatians 6:9

Let us not be weary of well doing; for in due season we shall reap if we faint not.

John 15:18-24

If the world hates you, you know that it hated me before you.

2 Corinthians 4:16

Wherefore we faint not, but if our outward man is destroyed our inward man is renewed day by day.

Hebrews 12:5

And you have forgotten the exhortation which says to you as to sons, My son, despise not the correction of the Lord and faint not when rebuked by him,

Matthew 10:24-25

A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.

Matthew 11:19

the Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a glutton, and a wine drinker, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified by her children.

Matthew 12:24

But the Pharisees hearing it, said, This man does not cast out demons, except by Beelzebul, a ruler of the demons.

Matthew 15:2

Why do your disciples transgress the tradition of the elders, for they wash not their hands when they eat bread?

Matthew 21:15-16

And when the chief priests and scribes saw the wonderful works which he performed, and the children crying in the temple and saying, Hosanna to the Son of David! they were displeased,

Matthew 21:23

AND Jesus having gone into the temple, the chief priests and elders of the people came to him as he was teaching, and said, By what authority do you do these things? and who gave you this authority?

Matthew 21:46

and they sought to take him, but feared the people, because they regarded him as a prophet.

Matthew 22:15

Then the Pharisees went and took counsel to ensnare him in his words.

Luke 2:34

And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rise of many in Israel, and for a sign spoken against,

Luke 4:28-29

And all in the synagogue when they heard these things were filled with wrath;

Luke 5:21

And the scribes and Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaks blasphemies? who can forgive sins, but God alone?

Luke 11:15-16

But some of them said, He casts out demons by Beelzebul, the ruler of demons;

Luke 11:53-54

And when he had gone out thence the scribes and Pharisees were extremely angry, and questioned him on many subjects,

Luke 13:13-14

and he put his hands on her, and immediately she was made straight, and glorified God.

Luke 14:1

AND he came into the house of one of the rulers of the Pharisees to eat bread on the sabbath; and they watched him closely.

Luke 15:2

And both the Pharisees and scribes complained, saying, This man receives sinners and eats with them.

Luke 16:14

And the Pharisees, who are avaricious, heard all these things, and derided him.

Luke 19:39-40

And some of the Pharisees, from the multitude, said to him, Teacher, rebuke your disciples.

John 5:16

and on this account the Jews persecuted Jesus, because he had done these things on the sabbath.

John 7:12

And there was much complaining concerning him among the multitude; some said, He is a good man; others said, No; but he deceives the people.

John 8:13

Then the Pharisees said to him, You testify of yourself; your testimony is not true.

John 8:48-49

The Jews answered and said to him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a demon?

John 8:52

The Jews said to him, Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, If any one shall keep my word he shall never taste death.

John 8:59

Then they took up stones to cast at him; but Jesus hid himself, and went out of the temple.

John 9:40

And the Pharisees who were with him heard these things and said to him, Are we also blind?

John 10:20

and many of them said, He has a demon, and is mad; why do you hear him?

John 10:31-39

Then the Jews took up stones again to stone him.

John 12:9-10

A great multitude of the Jews, therefore, knew that he was there, and came, not on account of Jesus only, but also to see Lazarus whom he had raised from the dead.

John 18:22

He having said these things, one of the officers who stood by gave Jesus a blow, saying, Do you answer the chief priest thus?

1 Corinthians 15:58

Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

2 Corinthians 4:1

Therefore, having this ministry, as we have obtained mercy we faint not,

2 Thessalonians 3:13

But, brothers, be not weary of well doing.

2 Timothy 2:7-8

Consider what I say; for the Lord shall give you understanding in all things.

Hebrews 3:1

Whence, holy brothers, partakers of the heavenly call, consider the apostle and chief priest of our profession, Jesus,

Hebrews 12:2

looking to the chief guide and perfecter of the faith, Jesus, who for the joy set before him despised the shame and endured the cross, and sat down on the right hand of God.

Revelation 2:3

and you have patience, and suffered for my name, and did not faint.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain