Parallel Verses

International Standard Version

because both the one who sanctifies and those who are being sanctified all have the same Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers

New American Standard Bible

For both He who sanctifies and those who are sanctified are all from one Father; for which reason He is not ashamed to call them brethren,

King James Version

For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Holman Bible

For the One who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers,

A Conservative Version

For both he who sanctifies and those being sanctified are all of one, because of which reason he is not ashamed to call them brothers,

American Standard Version

For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Amplified

For both He Who sanctifies [making men holy] and those who are sanctified all have one [Father]. For this reason He is not ashamed to call them brethren;

An Understandable Version

For, both the One who makes people holy [i.e., Jesus], and those who are made holy [i.e., Christians], all come from one [Father], and for this reason Christ is not ashamed to call them His brothers,

Anderson New Testament

For both he that sanctifies, and those who are sanctified, are all of one Father: for which reason, he is not ashamed to call them brethren, saying:

Bible in Basic English

For he who makes holy and those who are made holy are all of one family; and for this reason it is no shame for him to give them the name of brothers,

Common New Testament

For both he who sanctifies and those who are being sanctified are all of one. That is why he is not ashamed to call them brethren,

Daniel Mace New Testament

for both he that sanctifieth, and they who are sanctified, are all deriv'd from one: for which cause he is not asham'd to call them brethren, saying,

Darby Translation

For both he that sanctifies and those sanctified are all of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Godbey New Testament

For both the one sanctifying and they who are sanctified are all of one: on account of which cause he is not ashamed to call them brethren,

Goodspeed New Testament

For both he who purifies them and they who are purified spring from one source. That is why he is not ashamed to call them brothers,

John Wesley New Testament

For both he that sanctifieth, and all they that are sanctified, are of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren, Saying, I will declare thy name to my brethren;

Jubilee 2000 Bible

For both he that sanctifies and those who are sanctified are all of one, for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Julia Smith Translation

For be consecrating and they being consecrated all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

King James 2000

For both he that sanctifies and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Lexham Expanded Bible

For both the one who sanctifies and the ones who are sanctified [are] all from one, for which reason he is not ashamed to call them brothers,

Modern King James verseion

For both He who sanctifies and they who are sanctified are all of One, for which cause He is not ashamed to call them brothers,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Forasmuch as he that sanctifieth, and they which are sanctified, are all of one. For which cause's sake he is not ashamed to call them brethren,

Moffatt New Testament

For sanctifier and sanctified have all one origin. That is why he is not ashamed to call them brothers,

Montgomery New Testament

For both he who sanctifies and those whom he is sanctifying are all from One; for which reason he is not ashamed to call them brothers, saying.

NET Bible

For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, and so he is not ashamed to call them brothers and sisters,

New Heart English Bible

For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,

Noyes New Testament

For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren;

Sawyer New Testament

For both he that sanctifies and the sanctified are all of one; for which cause he is not ashamed to call them brothers,

The Emphasized Bible

For, both he that maketh holy, and they who are being made holy, are, all, of One; For which cause, he is not ashamed to be calling them, brethren,

Thomas Haweis New Testament

For both he that sanctifies, and they who are sanctified, are all of one. For which cause he is not ashamed to call them brethren,

Twentieth Century New Testament

For he who purifies, and those whom he purifies, all spring from One; and therefore he is not ashamed to call them 'Brothers.'

Webster

For both he that sanctifieth, and they who are sanctified, are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Weymouth New Testament

For both He who sanctifies and those whom He is sanctifying have all one Father; and for this reason He is not ashamed to speak of them as His brothers;

Williams New Testament

For both He who is purifying them and those who are being purified all spring from one Father; so He is not ashamed to call them brothers,

World English Bible

For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,

Worrell New Testament

For both He Who sanctifieth and those who are sanctified are all of One; for which cause He is not ashamed to call them brethren,

Worsley New Testament

since He that sanctifieth, and they that are sanctified, are all of one. For which cause He is not ashamed to call them brethren,

Youngs Literal Translation

for both he who is sanctifying and those sanctified are all of one, for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

G37
ἁγιάζω 
Hagiazo 
Usage: 20

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G37
ἁγιάζω 
Hagiazo 
Usage: 20

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

αἰτία 
Aitia 
Usage: 20

he is
ἐπαισχύνομαι 
Epaischunomai 
be ashamed
Usage: 7

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐπαισχύνομαι 
Epaischunomai 
be ashamed
Usage: 7

to call
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106


Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Hebrews 2:11

Images Hebrews 2:11

Prayers for Hebrews 2:11

Context Readings

Jesus Became One Of Us To Help Us

10 It was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the pioneer of their salvation perfect through suffering as part of his plan to glorify many children, 11 because both the one who sanctifies and those who are being sanctified all have the same Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers 12 when he says, "I will announce your name to my brothers. I will praise you within the congregation."



Cross References

Hebrews 10:10

By God's will we have been sanctified once and for all through the sacrifice of the body of Jesus, the Messiah.

Matthew 25:40

The king will answer them, "I tell all of you with certainty, since you did it for one of the least important of these brothers of mine, you did it for me.'

John 20:17

Jesus told her, "Don't hold on to me, because I haven't yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them, "I'm ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"

Hebrews 13:12

That is why Jesus, in order to sanctify the people by his own blood, also suffered outside the city gate.

Matthew 28:10

Then Jesus told them, "Stop being frightened! Go and tell my brothers to leave for Galilee, and they will see me there."

Hebrews 10:14

For by a single offering he has perfected for all time those who are being sanctified.

Matthew 12:48-50

He asked the man who told him, "Who is my mother, and who are my brothers?"

Mark 8:38

If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of him when he comes with the holy angels in his Father's glory."

Luke 9:26

If anyone is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his glory and the glory of the Father and the holy angels.

John 17:19

It is for their sakes that I sanctify myself, so that they, too, may be sanctified by the truth.

John 17:21

so that they may all be one. Just as you, Father, are in me and I am in you, may they also be one in us, so that the world may believe that you sent me.

Acts 17:26

From one man he made every nation of humanity to live all over the earth, fixing the seasons of the year and the national boundaries within which they live,

Acts 17:28

For we live, move, and exist because of him, as some of your own poets have said: ""Since we are his children, too.'

Romans 8:29

For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that the Son might be the firstborn among many brothers.

Galatians 4:4

But when the appropriate time had come, God sent his Son, born by a woman, born under the Law,

Hebrews 2:14

Therefore, since the children have flesh and blood, he himself also shared the same things, so that by his death he might destroy the one who has the power of death (that is, the Devil)

Hebrews 11:16

Instead, they were longing for a better country, that is, a heavenly one. That is why God is not ashamed to be called their God, because he has prepared a city for them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain