Parallel Verses

A Conservative Version

For we have become companions of the Christ, if only we keep in possession the primacy of the essence, steadfast until the end,

New American Standard Bible

For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until the end,

King James Version

For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;

Holman Bible

For we have become companions of the Messiah if we hold firmly until the end the reality that we had at the start.

International Standard Version

because we are the Messiah's partners only if we hold on to our original confidence to the end.

American Standard Version

for we are become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end:

Amplified

For we [believers] have become partakers of Christ [sharing in all that the Messiah has for us], if only we hold firm our newborn confidence [which originally led us to Him] until the end,

An Understandable Version

For we have become sharers with Christ, if we hold firmly onto the confidence [we had in Him] from the beginning until the end [of our lives].

Anderson New Testament

For we are partakers of the Christ, if we hold our begun confidence firm to the end;

Bible in Basic English

For if we keep the substance of the faith which we had at the start, even till the end, we have a part with Christ;

Common New Testament

For we have come to share in Christ if we hold our first confidence firm to the end,

Daniel Mace New Testament

for we were receiv'd into the communion of Christ, upon condition of inviolably maintaining the hope we had at the beginning even unto the end,

Darby Translation

For we are become companions of the Christ if indeed we hold the beginning of the assurance firm to the end;

Godbey New Testament

for we have been made partakers of Christ, if indeed we may hold fast the beginning of confidence firm unto the end.

Goodspeed New Testament

For we are true partners with Christ if we really keep the conviction that we had at first unshaken to the very end.

John Wesley New Testament

(For we are made partakers of Christ, if

Julia Smith Translation

For we have been partakers of Christ, if we hold the beginning of our foundation firm to the end;

King James 2000

For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast unto the end;

Lexham Expanded Bible

For we have become partners of Christ, if indeed we hold fast the beginning of [our] commitment steadfast until the end,

Modern King James verseion

For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We are partakers of Christ, if we keep sure unto the end the beginning of the first substance,

Moffatt New Testament

For we only participate in Christ provided that we keep firm to the very end the confidence with which we started,

Montgomery New Testament

For we are become comrades of the Christ, if we hold our first title deed firm until the very end.

NET Bible

For we have become partners with Christ, if in fact we hold our initial confidence firm until the end.

New Heart English Bible

For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:

Noyes New Testament

For we have become partakers of Christ, if we hold fast our first confidence firm to the end.

Sawyer New Testament

for we have been made partakers of Christ, if we hold the beginning of the confidence firm to the end.

The Emphasized Bible

For, partners of the Christ, have we become, - if, at least, the beginning of the confidence, throughout, firm, we hold fast:

Thomas Haweis New Testament

For we are partakers with Christ, if we hold the beginning of our confidence firm unto the end;

Twentieth Century New Testament

For we now all share in the Christ, if indeed we retain, unshaken to the end, the confidence that we had at the first.

Webster

For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end;

Weymouth New Testament

For we have, all alike, become sharers with Christ, if we really hold our first confidence firm to the End;

Williams New Testament

For we have become real sharers in Christ, if we keep firm to the end the faith we had at first,

World English Bible

For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:

Worrell New Testament

for we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:

Worsley New Testament

for we are made partakers of Christ, if we hold fast our first confidence firm unto the end; inasmuch as it is said,

Youngs Literal Translation

for partakers we have become of the Christ, if the beginning of the confidence unto the end we may hold fast,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we are made
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

μέτοχος 
metochos 
Usage: 6

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

we hold
κατέχω 
Katecho 
Usage: 16

the beginning
ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

ὑπόστασις 
Hupostasis 
Usage: 5

βέβαιος 
Bebaios 
Usage: 9

μέχρι μεχρίς 
mechri 
unto, until, till, to, till 9
Usage: 14

References

Images Hebrews 3:14

Prayers for Hebrews 3:14

Context Readings

A Serious Warning Against Unbelief

13 But exhort each other during each day, while it is called Today, lest any of you may be hardened by the deceitfulness of sin. 14 For we have become companions of the Christ, if only we keep in possession the primacy of the essence, steadfast until the end, 15 while it is said, Today if ye will hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion.

Cross References

Hebrews 3:6

but Christ as a Son over his house, whose house we are, if only we keep in possession our confidence and pride of hope, firm until the end.

Romans 11:17

And if some of the branches were broken off, and thou, being a wild olive tree, were grafted in among them, and became a joint partaker of the root of the fatness of the olive tree,

1 Timothy 6:2

And those who have believing masters, let them not disparage them because they are brothers, instead let them serve more because they are believers and beloved--those who are recipients of the benefit. Teach and exhort these things

1 Corinthians 1:30

But ye are his, in Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption,

1 Corinthians 9:23

And I do this for sake of the good-news, so that I might become a fellow participant of it.

1 Corinthians 10:17

Because we, the many, are one bread, one body, for we are all partakers of the one bread.

Ephesians 3:6

For Gentiles to be fellow-heirs, and of the same body, and fellow partakers of his promise in the Christ through the good-news.

Hebrews 3:1

Because of which, holy brothers, companions of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our affirmation, Jesus Christ,

Hebrews 6:4

For it is impossible for those who were once enlightened, and who tasted of the heavenly gift, and who became partakers of Holy Spirit,

Hebrews 6:11

And we earnestly desire each of you to show the same diligence toward the full assurance of the hope until the end,

Hebrews 12:10

For those men indeed for a few days chastened us according to that which seemed good to them, but he for that which is advantageous, in order to be partakers of his holiness.

1 Peter 4:13

But rejoice in so far as ye are partakers in the sufferings of the Christ, so that also at the revealing of his glory ye may rejoice, having exceeding joy.

1 Peter 5:1

I, a fellow elder and witness of the sufferings of the Christ, and a partaker of the glory going be revealed, exhort the elders among you:

1 John 1:3

what we have seen and heard we also declare to you, so that ye also may have fellowship with us. Even also our fellowship with the Father, and with his Son Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain