Parallel Verses

International Standard Version

And with whom was he angry for 40 years? Was it not with those who sinned and whose bodies fell dead in the wilderness?

New American Standard Bible

And with whom was He angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?

King James Version

But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?

Holman Bible

And who was He provoked with for 40 years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?

A Conservative Version

But with whom was he angry forty years? Was it not with those who sinned, whose carcasses fell in the wilderness?

American Standard Version

And with whom was he displeased forty years? was it not with them that sinned, whose bodies fell in the wilderness?

Amplified

And with whom was He angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose dead bodies were scattered in the desert?

An Understandable Version

And who was God angry with for forty years? Was it not with those people who sinned, whose bodies fell [dead] in the desert?

Anderson New Testament

But with whom was he angry forty years? Was it not with those who sinned, whose carcasses fell in the wilderness?

Bible in Basic English

And with whom was he angry for forty years? was it not with those who did evil, who came to their deaths in the waste land?

Common New Testament

And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?

Daniel Mace New Testament

but with whom was he displeased forty years? was it not with those that had sinned, whose carcases fell in the desert?

Darby Translation

And with whom was he wroth forty years? Was it not with those who had sinned, whose carcases fell in the wilderness?

Godbey New Testament

And with whom was he provoked forty years? was it not with those that sinned, whose carcases fell in the wilderness?

Goodspeed New Testament

And who was it with whom God was angry forty whole years? Was it not with those who had sinned, who dropped dead in the desert?

John Wesley New Testament

Were they not all that came out of Egypt by Moses? And with whom was he grieved forty years? Was it not with them who had sinned?

Julia Smith Translation

And with whom was he offended forty years? was it not with them having sinned, whose members fell in the desert?

King James 2000

But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose bodies fell in the wilderness?

Lexham Expanded Bible

And with whom was he angry [for] forty years? [Was it] not with those who sinned, whose dead bodies fell in the wilderness?

Modern King James verseion

But with whom was He grieved forty years? Was it not with those who had sinned, whose carcasses fell in the wilderness?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But with whom was he displeased forty years? Was he not displeased with them that sinned: whose carcasses were overthrown in the desert?

Moffatt New Testament

And with whom was he exasperated for forty years? Was it not with those who sinned, whose corpses fell in the desert?

Montgomery New Testament

And with whom was he grieved for forty years? Was it not with those who had sinned, and whose dead bodies fell in the wilderness?

NET Bible

And against whom was God provoked for forty years? Was it not those who sinned, whose dead bodies fell in the wilderness?

New Heart English Bible

With whom was he displeased forty years? Was not it with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?

Noyes New Testament

And with whom was he offended forty years? Was it not with those who sinned, whose carcasses fell in the wilderness?

Sawyer New Testament

And with whom was he displeased forty years? Was it not with those that sinned? whose bodies fell in the wilderness?

The Emphasized Bible

But, with whom, was be sore vexed forty years? Was it not with them who sinned, whose dead bodies fell in the desert?

Thomas Haweis New Testament

But against whom was he incensed forty years? Was it not against those who had sinned, whose corpses fell in the wilderness?

Twentieth Century New Testament

And with whom was it that God was sorely vexed for forty years? Was not it with those who had sinned, and who fell dead in the desert?

Webster

But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcasses fell in the wilderness?

Weymouth New Testament

And with whom was God so greatly grieved for forty years? Was it not with those who had sinned, and whose dead bodies fell in the Desert?

Williams New Testament

With whom was He disgusted forty years? Was it not with those who had sinned, whose carcasses fell in the desert?

World English Bible

With whom was he displeased forty years? Wasn't it with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?

Worrell New Testament

And with whom was He displeased forty years? Was it not with those who sinned, whose carcasses fell in the wilderness?

Worsley New Testament

But with whom was He provoked forty years? was it not with those that sinned, whose carcases fell in the wilderness?

Youngs Literal Translation

but with whom was He grieved forty years? was it not with those who did sin, whose carcasses fell in the wilderness?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

with whom
τίς 
Tis 
Usage: 344

προσοχθίζω 
Prosochthizo 
be grieved with
Usage: 2

τεσσαράκοντα 
Tessarakonta 
Usage: 22

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

was it not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32

ἁμαρτάνω 
Hamartano 
Usage: 35

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

κῶλον 
Kolon 
Usage: 1

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

A Serious Warning Against Unbelief

16 Now who heard him and provoked him? Was it not all those who came out of Egypt led by Moses? 17 And with whom was he angry for 40 years? Was it not with those who sinned and whose bodies fell dead in the wilderness? 18 And to whom did he swear that they would never enter his rest? It was to those who disobeyed him, was it not?


Cross References

Numbers 14:29

Your corpses will fall in this wilderness every single one of you who has been counted among you, according to your number from 20 years and above, who complained against me.

Jude 1:5

Now I want to remind you, even though you are fully aware of these things, that the Lord who once saved his people from the land of Egypt later destroyed those who did not believe.

Numbers 14:22

none of those men who saw my glory and watched my miracles that I did in Egypt and in the wilderness even though they've tested me these ten times and never listened to my voice

Numbers 14:32-33

"Now as for you, your corpses will fall in this wilderness

Numbers 26:64-65

But none of these men among these numbered by Moses and by Aaron the priest (that is, when they numbered the Israelis in the wilderness of Sinai) survived to enter the land,

Deuteronomy 2:15-16

Indeed, the hand of the LORD was against them to root them out from the camp until they were utterly destroyed."

Jeremiah 9:22

Speak! "This is what the LORD says: "The corpses of people will fall like dung on the surface of the field, and like a row of cut grain behind the harvester when there is no one to gather it."'"

1 Corinthians 10:1-13

Now I do not want you to be ignorant, brothers, of the fact that all of our ancestors who left Egypt were under the cloud. They all went through the sea,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain