Parallel Verses

International Standard Version

He will change our unassuming bodies and make them like his glorious body through the power that enables him to bring everything under his authority.

New American Standard Bible

who will transform the body of our humble state into conformity with the body of His glory, by the exertion of the power that He has even to subject all things to Himself.

King James Version

Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.

Holman Bible

He will transform the body of our humble condition into the likeness of His glorious body, by the power that enables Him to subject everything to Himself.

A Conservative Version

who will transform the body of our lowliness, in order for it to become similar in form to the body of his glory, according to the working of his power even to subject all things to himself.

American Standard Version

who shall fashion anew the body of our humiliation, that it may be conformed to the body of his glory, according to the working whereby he is able even to subject all things unto himself.

Amplified

who, by exerting that power which enables Him even to subject everything to Himself, will [not only] transform [but completely refashion] our earthly bodies so that they will be like His glorious resurrected body.

An Understandable Version

who will change our lowly [physical] bodies and make them like His glorious body. [He will do this] according to the power that enables Him even to bring everything into submission to Himself.

Anderson New Testament

who will transform our humbled body, and make it like his glorious body, according to that power by which he is able to subdue all things to himself.

Bible in Basic English

By whom this poor body of ours will be changed into the image of the body of his glory, in the measure of the working by which he is able to put all things under himself.

Common New Testament

who will transform our lowly body to be like his glorious body, by the power that enables him even to subject all things to himself.

Daniel Mace New Testament

it is he, that will change our vile body into a like form with his glorious body, by displaying that power which is able to subdue all things unto himself.

Darby Translation

who shall transform our body of humiliation into conformity to his body of glory, according to the working of the power which he has even to subdue all things to himself.

Godbey New Testament

who will transform the body of our humility, similitudinous to the body of his own glory, according to the energy by which he is able indeed to subdue all things to himself.

Goodspeed New Testament

He will make our poor bodies over to resemble his glorious body, by exerting the power he has to subject everything to himself.

John Wesley New Testament

Who will transform our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, acccording to the mighty working, whereby he is able even to subject all things to himself.

Julia Smith Translation

Who will change the body of our humiliation, for it to be conformable to the body of his glory, according to the operation by which he is able to place all things under himself.

King James 2000

Who shall change our humble body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working by which he is able even to subdue all things unto himself.

Lexham Expanded Bible

who will transform our humble body [to be] conformed to his glorious body, in accordance with the power that enables him even to subject all [things] to himself.

Modern King James verseion

who shall change our body of humiliation so that it may be fashioned like His glorious body, according to the working of His power, even to subdue all things to Himself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which shall change into another fashion our vile bodies, that they may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able to subdue all things unto himself.

Moffatt New Testament

who will transform the body that belongs to our low estate till it resembles the body of his Glory, by the same power that enables him to make everything subject to himself.

Montgomery New Testament

who will change the fashion of the body of our abasement into the likeness of his glorious body by the energy with which he is able even to subject all things to himself.

NET Bible

who will transform these humble bodies of ours into the likeness of his glorious body by means of that power by which he is able to subject all things to himself.

New Heart English Bible

who will change our lowly bodies into the likeness of his glorious body, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.

Noyes New Testament

who will transform the body of our humiliation so that it shall be conformed to the body of his glory, according to the working of the power with which he is able to subdue all things to himself.

Sawyer New Testament

who will change our humble body, and make it like his glorious body, by the power by which he is able also to subject all things to himself.

The Emphasized Bible

Who will transfigure our humbled body, into conformity with his glorified body, according to the energy wherewith he is able even to subdue, unto himself, all things.

Thomas Haweis New Testament

who shall transform our body of humiliation, that it may be conformed to his body of glory, according to the effectual working of him who is able to subdue even all things to himself.

Twentieth Century New Testament

Who, by the exercise of his power to bring everything into subjection to himself, will make this body that we have in our humiliation like to that body which he has in his Glory.

Webster

Who will change our vile body, that it may be fashioned like to his glorious body, according to the working by which he is able even to subdue all things to himself.

Weymouth New Testament

who, in the exercise of the power which He has even to subject all things to Himself, will transform this body of our humiliation until it resembles His own glorious body.

Williams New Testament

He will so change the outward appearance of our lowly bodies that they will be like His glorious body, by the exertion of the power He has to subject everything to Himself.

World English Bible

who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.

Worrell New Testament

Who will transform the body of our humiliation into conformity to the body of His glory, according to the working whereby He is able also to subject all things to Himself.

Worsley New Testament

that it may be made like his glorious body, according to the energy of his ability to subdue all things to Himself.

Youngs Literal Translation

who shall transform the body of our humiliation to its becoming conformed to the body of his glory, according to the working of his power, even to subject to himself the all things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

μετασχηματίζω 
metaschematizo 
Usage: 5

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

ταπείνωσις 
Tapeinosis 
Usage: 4

σῶμα 
Soma 
σῶμα 
Soma 
Usage: 123
Usage: 123

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

it

Usage: 0

may be
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

συμμορφός 
Summorphos 
Usage: 2

his

Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the working
ἐνέργεια 
Energeia 
Usage: 8


which, who, the things, the son,
Usage: 0

he

Usage: 0

is able
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to subdue
ὑποτάσσω 
Hupotasso 
Usage: 39

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Devotionals

Devotionals about Philippians 3:21

Devotionals containing Philippians 3:21

Images Philippians 3:21

Prayers for Philippians 3:21

Context Readings

Imitate Me

20 Our citizenship, however, is in heaven, and it is from there that we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus, the Messiah. 21 He will change our unassuming bodies and make them like his glorious body through the power that enables him to bring everything under his authority.



Cross References

Colossians 3:4

When the Messiah, who is your life, is revealed, then you, too, will be revealed with him in glory.

Isaiah 25:8

he has swallowed up death forever! Then the Lord GOD will wipe away the tears from all faces, and he will take away the disgrace of his people from the entire earth." for the LORD has spoken.

Isaiah 26:19

"But your dead will live; their bodies will rise. Those who live in the dust will wake up and shout for joy! For your dew is like the dew of dawn, and the earth will give birth to the dead.

Hosea 13:14

"From the power of Sheol I will rescue them, from death I will redeem them. Death, where are your plagues? Sheol, where is your destruction? My eyes will remain closed to your pleas for compassion.

Matthew 17:2

His appearance was changed in front of them, his face shone like the sun, and his clothes became as white as light.

Matthew 22:29

Jesus answered them, "You are mistaken because you don't know the Scriptures or God's power,

Matthew 28:18

Then Jesus approached them and told them, "All authority in heaven and on earth has been given to me.

John 5:25-29

Truly, I tell all of you emphatically, the time approaches, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear it will live.

John 11:24-26

Martha told him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day."

Romans 8:29

For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that the Son might be the firstborn among many brothers.

1 Corinthians 15:25-28

For he must rule until God puts all the Messiah's enemies under his feet.

1 Corinthians 15:42-56

This is how it will be at the resurrection of the dead. What is planted is decaying, what is raised cannot decay.

Ephesians 1:19-20

and the unlimited greatness of his power for us who believe, according to the working of his mighty strength,

1 John 3:2

Dear friends, we are now God's children, but what we will be like has not been revealed yet. We know that when the Messiah is revealed, we will be like him, because we will see him as he is.

Revelation 1:8

"I am the Alpha and the Omega," declares the Lord God, "the one who is, who was, and who is coming, the Almighty."

Revelation 1:13-20

Among the lamp stands there was someone like the Son of Man. He was wearing a long robe with a gold sash around his chest.

Revelation 20:11-15

Then I saw a large, white throne and the one who was sitting on it. The earth and the heavens fled from his presence, and no place was found for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain