Parallel Verses

International Standard Version

I have already warned those who sinned previously and all the rest. Although I am absent now, I am warning them as I did on my second visit: If I come back, I will not spare you,

New American Standard Bible

I have previously said when present the second time, and though now absent I say in advance to those who have sinned in the past and to all the rest as well, that if I come again I will not spare anyone,

King James Version

I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:

Holman Bible

I gave a warning when I was present the second time, and now I give a warning while I am absent to those who sinned before and to all the rest: If I come again, I will not be lenient,

A Conservative Version

I have told you before, and I say in advance, as present the second time, and now absent, I write to those who have previously sinned, and to all the others, that if I come to it again, I will not spare,

American Standard Version

I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to them that have sinned heretofore, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;

Amplified

I have already warned those who have sinned in the past and all the rest as well, and I warn them now even though I am absent [from you] as I did when I was with you the second time, that if I come back I will not spare anyone,

An Understandable Version

I told you the last time I was there, and now before returning, I [again] warn those who have sinned in the past as well as the rest, that if I come again I will not spare you [i.e., I will rebuke and discipline you],

Anderson New Testament

I have foretold, and now the second time, as if I was present, though being absent, I foretell to those who have sinned, and to all others, that, if I come again, I will not spare;

Bible in Basic English

I said before, and still say it before I come, as being present for the second time, though I am still away from you, to those who have done wrong before, and to all the others, that if I come again I will not have pity;

Common New Testament

I warned those who sinned in the past and all the others, and I warn them now while absent, as I did when present the second time, that if I come again I will not spare them

Daniel Mace New Testament

I told you once before, and now being absent I write to forewarn you and all that have sinned, that when I shall arrive, I will not spare them;

Darby Translation

I have declared beforehand, and I say beforehand as present the second time, and now absent, to those that have sinned before, and to all the rest, that if I come again I will not spare.

Godbey New Testament

I have told you beforehand, and I am speaking to you in advance, as being present the second time, even now absent, that, if I may come to you again, I will not spare those who have previously sinned, and all the rest;

Goodspeed New Testament

Those who have kept on in their old sins and all the rest I have warned, and I warn them now while I am still away, as I did on my second visit, that if I come back I will spare nobody??3 since you demand proof that Christ really speaks through me. He is not weak in dealing with you. On the contrary, right among you he exhibits his power.

John Wesley New Testament

I told you before, and do tell before-hand (though now absent, as if I were present the second time) those who had sinned before, and all the rest, that, if I come again, I will not spare:

Julia Smith Translation

I have said before, and say beforehand, as being present the second; and being away now I write to them having sinned before, and to all the rest, that, if I should come again, I will not spare:

King James 2000

I told you before, and tell you again, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them who earlier have sinned, and to all others, that, if I come again, I will not spare:

Lexham Expanded Bible

I have already said when was present the second time, and [although I] am absent now also say in advance to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again I will not spare [anyone],

Modern King James verseion

I told you before, and I say beforehand, as being present the second time and being absent now. I write to those who sinned before, and to all the rest, that if I come again, I will not spare.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I told you before, and tell you before, and as I said when I was present with you the second time, so write I now, being absent, to them which in time past have sinned, and to all others: that if I come again, I will not spare;

Moffatt New Testament

I warned you already, on my second visit, and I warn you now before I come, both you who sinned some time ago and the rest of you as well, that I will spare no one if I come back.

Montgomery New Testament

I have said formerly, and I now forewarn you as when I was present the second time, so now when I am absent the second time, so now when I am absent, saying to those who had sinned before, and to all the rest, "If I come again, I will not spare,"

NET Bible

I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone,

New Heart English Bible

I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to those who have sinned before now, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;

Noyes New Testament

I said before, and now say beforehand, as when present the second time, so also absent now, to those who have sinned before, and to all the others, that if I come again, I will not spare;

Sawyer New Testament

I have said before, and I now foretell as if present a second time, although absent, to those who have already sinned and to all the rest, that if I come again I will not spare;

The Emphasized Bible

I have said beforehand, and do say beforehand, - as present the second time, although now absent, unto them who before sinned, and unto all the rest, - that, if I come again, I will not spare.

Thomas Haweis New Testament

I have told you before, and I repeat it, as when I was present the second time, and now absent, I write to those who have sinned already, and to all the rest, that if I come again, I will not spare you:

Twentieth Century New Testament

I have said it, and I say it again before I come, just as if I were with you on my second visit, though for the moment absent, I say to those who have been long sinning, as well as to all others--that if I come again, I shall spare no one.

Webster

I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them who heretofore have sinned, and to all others, that, if I come again, I will not spare;

Weymouth New Testament

Those who cling to their old sins, and indeed all of you, I have forewarned and still forewarn (as I did on my second visit when present, so I do now, though absent)

Williams New Testament

I have already warned those who formerly committed shocking sins, and all the rest, and though so far away I warn them now, as I did on my second visit, that if I come back I will not spare them,

World English Bible

I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, I write to those who have sinned before now, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;

Worrell New Testament

I have said beforehand, and I do say beforehand, as if present at the second time, and, being now absent, I write to those who heretofore have sinned, and to all the rest; that, if I come again, I will not spare;

Worsley New Testament

I said before, and I again tell you beforehand, as if I were present the second time; and being absent I now write to those who have sinned heretofore, and to all the rest, that if I come again I will not spare:

Youngs Literal Translation

I have said before, and I say it before, as being present, the second time, and being absent, now, do I write to those having sinned before, and to all the rest, that if I come again, I will not spare,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
προερέω 
Proereo 
Usage: 7

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

προλέγω 
Prolego 
Usage: 3

as if
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

πάρειμι 
Pareimi 
Usage: 22

the second time
δεύτερος 
Deuteros 
Usage: 36

ἄπειμι 
Apeimi 
Usage: 7

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

I write
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

to them

which, who, the things, the son,
Usage: 0

προαμαρτάνω 
Proamartano 
Usage: 2

to all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

I come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

I will
φείδομαι 
Pheidomai 
Usage: 10

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

Context Readings

Final Warnings To The Church At Corinth

1 This will be the third time I am coming to you. "Every accusation must be verified by two or three witnesses." 2 I have already warned those who sinned previously and all the rest. Although I am absent now, I am warning them as I did on my second visit: If I come back, I will not spare you, 3 since you want proof that the Messiah is speaking through me. He is not weak in dealing with you but is making his power felt among you.


Cross References

2 Corinthians 1:23

I call upon God as a witness on my behalf that it was in order to spare you that I did not return to Corinth.

1 Corinthians 4:19-21

But I will come to you soon if it's the Lord's will. Then I'll discover not only what these arrogant people are saying but also what power they have,

1 Corinthians 5:5

turn this man over to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord.

2 Corinthians 10:1-2

Now I myself, Paul, plead with you with the gentleness and kindness of the Messiah I who am humble when I am face to face with you but forceful toward you when I am away!

2 Corinthians 10:8-11

So if I boast a little too much about our authority, which the Lord gave us to build you up and not to tear you down, I will not be ashamed of it.

2 Corinthians 12:20-21

I am afraid that I may come and somehow find you not as I want to find you, and that you may find me not as you want to find me. Perhaps there will be quarreling, jealousy, anger, selfishness, slander, gossip, arrogance, and disorderly conduct.

2 Corinthians 13:10

For this reason I am writing this while I am away from you: When I come I do not want to be severe in using the authority the Lord gave me to build you up and not to tear you down.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain