Parallel Verses

New American Standard Bible

Surely now they will say, “We have no king,
For we do not revere the Lord.
As for the king, what can he do for us?”

King James Version

For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?

Holman Bible

In fact, they are now saying,
“We have no king!
For we do not fear the Lord.
What can a king do for us?”

International Standard Version

From now on they will say, "We have no king, because we did not fear the LORD and what would a king do for us?'

A Conservative Version

Surely now they shall say, We have no king, for we fear not LORD. And the king, what can he do for us?

American Standard Version

Surely now shall they say, We have no king; for we fear not Jehovah; and the king, what can he do for us?

Amplified


Surely now they will say [in despair], “We have no [true] king,
For we do not revere the Lord;
And as for the king, what can he do for us [to rescue us]?”

Bible in Basic English

Now, truly, they will say, We have no king, we have no fear of the Lord; and the king, what is he able to do for us?

Darby Translation

For now they will say, We have no king, for we feared not Jehovah; and a king, what can he do for us?

Julia Smith Translation

For now they will say, No king to us because we feared not Jehovah; and what shall the king do to us?

King James 2000

For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then could a king do for us?

Lexham Expanded Bible

For now they will say, "We have no king; indeed, we did not fear Yahweh, and what can a king do for us?"

Modern King James verseion

For now they shall say, We have no king because we did not fear Jehovah; what then should a king do to us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall they say, "We have no king. For why? We have not feared the LORD. And what shall then the king do to us?"

NET Bible

Very soon they will say, "We have no king since we did not fear the Lord. But what can a king do for us anyway?"

New Heart English Bible

Surely now they will say, "We have no king; for we do not fear the LORD; and the king, what can he do for us?"

The Emphasized Bible

For, now, will they say, We have no king, - for we revere not Yahweh, and what could, a king, do for us?

Webster

For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?

World English Bible

Surely now they will say, "We have no king; for we don't fear Yahweh; and the king, what can he do for us?"

Youngs Literal Translation

For now they say: We have no king, Because we have not feared Jehovah, And the king -- what doth he for us?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We have no king
מלך 
melek 
Usage: 2521

not the Lord

Usage: 0

מלך 
melek 
Usage: 2521

Context Readings

Israel Is Punished

2 The peoples hearts are deceitful. They must suffer for their sins. Jehovah will break down their altars and destroy their sacred pillars. 3 Surely now they will say, “We have no king,
For we do not revere the Lord.
As for the king, what can he do for us?”
4 They utter empty words and make false promises and useless treaties. Justice has become injustice, growing like poisonous weeds in a plowed field.

Cross References

Hosea 10:7

They and their king will be carried off, like a chip of wood on water.

Hosea 10:15

That is what will happen to you, people of Bethel, because of the terrible evil that you have done. As soon as the battle begins, the king of Israel will die.

Genesis 49:10

The royal scepter shall not depart from Judah. His descendants will always rule. Nations will bring him tribute and bow in obedience before him. This, until Shiloh comes and all will obey him.

Hosea 3:4

For the children of Israel will live many days without king, without prince, without sacrifice, without pillar, and without ephod or teraphim.

Hosea 11:5

Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?

Hosea 13:11

I gave you a king when I was angry, and I took him away when I was furious.

Micah 4:9

Why do you cry out aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished? Has pain taken hold of you like a woman in childbirth?

John 19:15

They cried out: Away with him, away with him, impale him! Pilate asked: Should I impale your King? The chief priests answered: We have no king but Caesar.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain