Parallel Verses

New American Standard Bible

Samaria will be cut off with her king
Like a stick on the surface of the water.

King James Version

As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

Holman Bible

Samaria’s king will disappear
like foam on the surface of the water.

International Standard Version

Samaria's king will float away like driftwood on the surface of water.

A Conservative Version

[As for] Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

American Standard Version

As for'samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

Amplified


As for Samaria, her king will be cut off and float away
Like a twig on the surface of the water.

Bible in Basic English

As for Samaria, her king is cut off, like mist on the water.

Darby Translation

As for Samaria her king is cut off as chips upon the face of the waters.

Julia Smith Translation

Shomeron, her king was cut off as chiefs upon the face of the waters.

King James 2000

As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

Lexham Expanded Bible

Samaria will be destroyed; her king [is] like a chip on the surface of the water.

Modern King James verseion

As for Samaria, her king is cut off as a bough on the water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Samaria with his king shall vanish away, as the scum upon the water.

NET Bible

Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.

New Heart English Bible

Samaria and her king float away, like a twig on the water.

The Emphasized Bible

Silenced is Samaria: her king, is as a chip on the face of the waters,

Webster

As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

World English Bible

Samaria and her king float away, like a twig on the water.

Youngs Literal Translation

Cut off is Samaria! Its king is as a chip on the face of the waters.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

מלך 
melek 
Usage: 2521

is cut off
דּמה 
Damah 
Usage: 15

as the foam
קצף 
Qetseph 
Usage: 29

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Israel Is Punished

6 The idol will be carried off to Assyria as tribute to the great emperor. The people of Israel will be disgraced and put to shame because of the advice they followed. 7 Samaria will be cut off with her king
Like a stick on the surface of the water.
8 The hilltop shrines of Bethaven, where the people of Israel worship idols, will be destroyed. Thorns and weeds will grow up over their altars. The people will call out to the mountains: 'Hide us! And to the hills, cover us!'

Cross References

Hosea 10:3

These people will soon say: 'We have no king because we did not respect Jehovah. What could a king do for us anyway?'

1 Kings 21:1

Naboth the Jezreelite had a garden in Jezreel, near the house of Ahab, king of Samaria.

2 Kings 1:3

Jehovah's angel commanded Elijah, the prophet from Tishbe, Go and meet the messengers of King Ahaziah. Ask them: 'Why are you going to consult Baalzebub, the god of Ekron? Do you think there is no god in Israel?'

2 Kings 15:30

Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He attacked him and killed him. He became king in his place. It was in the twentieth year of Jotham son of Uzziah king of Judah.

2 Kings 17:4

Hoshea's treachery became clear to the king of Assyria. He had sent representatives to the king of Egypt. He did not send his offering to the king of Assyria like he did in previous years. So the king of Assyria had him put in chains and locked in prison.

Hosea 10:15

That is what will happen to you, people of Bethel, because of the terrible evil that you have done. As soon as the battle begins, the king of Israel will die.

Hosea 13:11

I gave you a king when I was angry, and I took him away when I was furious.

Jude 1:13

They are wild waves of the sea, foaming out their own shame. They are wandering stars, for which the black darkness has been reserved forever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain