Parallel Verses

New American Standard Bible

They speak mere words,
With worthless oaths they make covenants;
And judgment sprouts like poisonous weeds in the furrows of the field.

King James Version

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

Holman Bible

They speak mere words,
taking false oaths while making covenants.
So lawsuits break out
like poisonous weeds in the furrows of a field.

International Standard Version

Their word is falsely given as they make their agreements; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of a field.

A Conservative Version

They speak [vain] words, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up as hemlock in the furrows of the field.

American Standard Version

They speak vain words, swearing falsely in making covenants: therefore judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

Amplified


They have spoken empty (disingenuous) words,
Swearing falsely to make covenants [they intend to break];
Therefore, judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.

Bible in Basic English

Their words are foolish; they make agreements with false oaths, so punishment will come up like a poison-plant in a ploughed field.

Darby Translation

They speak mere words, swearing falsely in making a covenant; therefore shall judgment spring up as hemlock in the furrows of the fields.

Julia Smith Translation

They spake words swearing falsehood, cutting out a covenant: and judgment broke forth as the head upon the furrows of the field

King James 2000

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springs up like hemlock in the furrows of the field.

Lexham Expanded Bible

They utter words of vain oaths [when] {making covenants}, and judgment blossoms like a poisonous plant on the furrows of the field.

Modern King James verseion

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant. So judgment springs up like hemlock in the furrows of the field.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They commune together, and swear vain oaths: they be confederate together, therefore groweth their punishment, as the weeds in the furrows of the land.

NET Bible

They utter empty words, taking false oaths and making empty agreements. Therefore legal disputes sprout up like poisonous weeds in the furrows of a plowed field.

New Heart English Bible

They make promises, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.

The Emphasized Bible

They have spoken words, swearing falsely, in solemnizing a covenant, - therefore shall judgment, spring up like a poisonous plant, on the ridges of the field.

Webster

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

World English Bible

They make promises, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.

Youngs Literal Translation

They have spoken words, To swear falsehood in making a covenant, And flourished as a poisonous herb hath judgment, on the furrows of a field.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

אלה 
'alah 
Usage: 7

שׁו שׁואo 
Shav' 
Usage: 53

in making
כּרת 
Karath 
Usage: 287

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

as hemlock
רושׁ ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 12

in the furrows
תּלם 
Telem 
Usage: 5

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Israel Is Punished

3 These people will soon say: 'We have no king because we did not respect Jehovah. What could a king do for us anyway?' 4 They speak mere words,
With worthless oaths they make covenants;
And judgment sprouts like poisonous weeds in the furrows of the field.
5 The people who live in the city of Samaria will be afraid and will mourn the loss of the gold bull at Bethaven. They and the priests who serve the idol will weep over it. They will wail when it is stripped of its golden splendor.


Cross References

Amos 5:7

You who turn justice to wormwood (a curse), and cast righteousness down to the earth

2 Kings 17:3-4

Shalmaneser king of Assyria came up against him. Hoshea became his servant and sent him offerings.

Ezekiel 17:13-19

He took one of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. He also took away the mighty of the land,

Hosea 4:2

They do nothing but swear, deceive, kill, steal and commit adultery! There is violence and bloodshed in the land.

Amos 6:12

Do horses run upon the rock? Will one plow there with cattle? You have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into wormwood (bitterness)!

Deuteronomy 29:18

Make sure that no man, woman, family, or tribe standing here today turns from Jehovah our God to serve the gods of other nations. This would be like a root that grows to be a bitter and poisonous plant.

Isaiah 5:7

I am Jehovah of Hosts (All Powerful)! Israel is the vineyard, and Judah is the garden I tended with care. I had hoped for honesty and for justice, but dishonesty and cries for mercy were all I found.

Isaiah 59:13-15

We rebelled and denied Jehovah. We turned away from our God. We spoke about oppression and revolt. We conceived and uttered lies in our hearts.

Hosea 6:7

Like Adam, they have broken the covenant. They were unfaithful to me there.

Acts 8:23

For I perceive that you are full of bitterness, and in the bond of iniquity.

Romans 1:31

without understanding, covenant breakers, without natural affection, unforgiving, and unmerciful.

2 Timothy 3:3

unloving, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, despisers of those who are good,

Hebrews 12:15

See that no one misses the grace of God; that no bitter root spring up to cause trouble and defile many.

Revelation 8:10-11

The third angel blew his trumpet. A great star burning like a lamp fell from heaven. It fell upon a third of the rivers, and upon the fountains of waters.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain