Parallel Verses
New American Standard Bible
Surely they are worthless.
In Gilgal they sacrifice bulls,
Yes,
Beside the furrows of the field.
King James Version
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
Holman Bible
they will certainly come to nothing.
They sacrifice bulls in Gilgal;
even their altars will be like heaps of rocks
on the furrows of a field.
International Standard Version
"There's iniquity in Gilead, isn't there? They have become truly vain. They sacrifice bulls in Gilgal; their altars are like piles of stone in furrowed fields.
A Conservative Version
Is Gilead iniquity? They are altogether false. In Gilgal they sacrifice bullocks. Yea, their altars are as heaps in the furrows of the field.
American Standard Version
Is Gilead iniquity? they are altogether false; in Gilgal they sacrifice bullocks; yea, their altars are as heaps in the furrows of the field.
Amplified
Is there wickedness (idolatry) in Gilead?
Surely the people there are worthless.
In Gilgal [they defy Me when] they sacrifice bulls,
Yes, [after My judgment] their [pagan] altars are like the stone heaps
In the furrows of the fields.
Bible in Basic English
In Gilead there is evil. They are quite without value; in Gilgal they make offerings of oxen; truly their altars are like masses of stones in the hollows of a ploughed field.
Darby Translation
If Gilead is iniquity, surely they are but vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
Julia Smith Translation
If Gilead nothing? Surely they were vanity: in Gilgal they sacrificed oxen; also their altars as heaps upon the furrows of the field.
King James 2000
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are like heaps in the furrows of the fields.
Lexham Expanded Bible
If [in] Gilead [there is] evil, surely they will come to nothing. In Gilgal they sacrifice bulls, also their altars will be like stone heaps on furrows of [the] field.
Modern King James verseion
Is there iniquity in Gilead? Surely they are vanity; they sacrifice bulls in Gilgal. Yes, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But at Gilead is the abomination, they are fallen to vanity. At Gilgal they have slain oxen: and as many heaps of stones as they had in their land furrows, so many altars have they made.
NET Bible
Is there idolatry in Gilead? Certainly its inhabitants will come to nothing! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Surely their altars will be like stones heaped up on a plowed field!
New Heart English Bible
If Gilead is wicked, surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.
The Emphasized Bible
If, Gilead, is in sorrow, surely false, have they been, In Gilgal, have they sacrificed, bullocks, - their very altars, shall become as heaps upon the furrows of the field.
Webster
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yes, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
World English Bible
If Gilead is wicked, surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.
Youngs Literal Translation
Surely Gilead is iniquity, Only, vanity they have been, In Gilead bullocks they have sacrificed, Also their altars are as heaps, on the furrows of a field.
Themes
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 12:11
Verse Info
Context Readings
Further Words Of Judgment
10
I spoke to the prophets; it was I who multiplied visions, and through the prophets gave parables.
11
Surely they are worthless.
In Gilgal they sacrifice bulls,
Yes,
Beside the furrows of the field.
Cross References
Hosea 8:11
Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.
Hosea 4:15
Though you play the whore, O Israel, let not Judah become guilty. Enter not into Gilgal, nor go up to Beth-aven, and swear not, "As the LORD lives."
Hosea 6:8
Gilead is a city of evildoers, tracked with blood.
Hosea 9:15
Every evil of theirs is in Gilgal; there I began to hate them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house. I will love them no more; all their princes are rebels.
Hosea 10:1
Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased, the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars.
1 Kings 17:1
Now Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, "As the LORD, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word."
2 Kings 17:9-11
And the people of Israel did secretly against the LORD their God things that were not right. They built for themselves high places in all their towns, from watchtower to fortified city.
Jeremiah 2:20
"For long ago I broke your yoke and burst your bonds; but you said, 'I will not serve.' Yes, on every high hill and under every green tree you bowed down like a whore.
Jeremiah 2:28
But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah.
Jeremiah 10:8
They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood!
Jeremiah 10:15
They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
Amos 4:4
"Come to Bethel, and transgress; to Gilgal, and multiply transgression; bring your sacrifices every morning, your tithes every three days;
Amos 5:5
but do not seek Bethel, and do not enter into Gilgal or cross over to Beersheba; for Gilgal shall surely go into exile, and Bethel shall come to nothing."
Jonah 2:8
Those who pay regard to vain idols forsake their hope of steadfast love.