Parallel Verses

World English Bible

you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

New American Standard Bible

Who inflame yourselves among the oaks,
Under every luxuriant tree,
Who slaughter the children in the ravines,
Under the clefts of the crags?

King James Version

Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?

Holman Bible

who burn with lust among the oaks,
under every green tree,
who slaughter children in the wadis
below the clefts of the rocks?

International Standard Version

you who burn with lust among the oaks, under every spreading tree, who slaughter your children in the ravines, under the clefts of the rocks?

A Conservative Version

ye who inflame yourselves among the oaks, under every green tree, who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

American Standard Version

ye that inflame yourselves among the oaks, under every green tree; that slay the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

Amplified


Who inflame yourselves [with lust in pagan rites] among the oaks (terebinth trees),
Under every green and leafy tree,
Who slaughter the children [in sacrifice] in the ravines
Under the clefts of the rocks?

Bible in Basic English

You who are burning with evil desire among the oaks, under every green tree; putting children to death in the valleys, under the cracks of the rocks?

Darby Translation

inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks?

Julia Smith Translation

Being comforted with gods under every green tree, slaughtering the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

King James 2000

Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks?

Lexham Expanded Bible

who burn with lust among the oaks, under every leafy tree, who slaughter children in the valleys, under the clefts of the rocks?

Modern King James verseion

being inflamed with idols under every green tree, killing the little sons in the valleys under the clefts of the rocks?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye take your pleasure under the oaks, and under all green trees. And ye offer children in the valleys, and dens of stone.

NET Bible

you who practice ritual sex under the oaks and every green tree, who slaughter children near the streams under the rocky overhangs.

New Heart English Bible

you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

The Emphasized Bible

Who inflame yourselves With the terebinths, Under every green tree - Slaying the children, In the torrent-valleys, Under the clefts of the crags:

Webster

Inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the cliffs of the rocks?

Youngs Literal Translation

Who are inflamed among oaks, under every green tree, Slaughtering the children in valleys, Under clefts of the rocks.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חמם 
Chamam 
Usage: 16

אל 
'el 
Usage: 114

רענן 
Ra`anan 
Usage: 20

שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

the children
ילד 
Yeled 
Usage: 89

in the valleys
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

סעיף 
Ca`iyph 
Usage: 6

References

Easton

Oak

Fausets

Hastings

Oak

Morish

Watsons

Oak

Context Readings

Idolatry Is Adultery

4 Against whom do you sport yourselves? Against whom do you make a wide mouth, and stick out your tongue? Aren't you children of disobedience, a seed of falsehood, 5 you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks? 6 Among the smooth [stones] of the valley is your portion; they, they are your lot; you have even poured a drink offering to them. You have offered an offering. Shall I be appeased for these things?



Cross References

2 Kings 16:3-4

But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Yahweh cast out from before the children of Israel.

Isaiah 1:29

For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.

Ezekiel 16:20

Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to me, and you have sacrificed these to them to be devoured. Was your prostitution a small matter,

Leviticus 18:21

"'You shall not give any of your children to sacrifice to Molech; neither shall you profane the name of your God: I am Yahweh.

2 Kings 23:10

He defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.

Jeremiah 2:20

"For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.

Jeremiah 3:13

Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,' says Yahweh."

Jeremiah 7:31

They have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I didn't command, nor did it come into my mind.

Exodus 32:6

They rose up early on the next day, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

Leviticus 20:2-5

"Moreover, you shall tell the children of Israel, 'Anyone of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners in Israel, who gives any of his seed to Molech; he shall surely be put to death. The people of the land shall stone him with stones.

Numbers 25:1-2

Israel stayed in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab:

Numbers 25:6

Behold, one of the children of Israel came and brought to his brothers a Midianite woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, while they were weeping at the door of the Tent of Meeting.

Deuteronomy 12:2

You shall surely destroy all the places in which the nations that you shall dispossess served their gods, on the high mountains, and on the hills, and under every green tree:

1 Kings 14:23

For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;

2 Kings 17:10

and they set them up pillars and Asherim on every high hill, and under every green tree;

2 Chronicles 28:3

Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, according to the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.

Psalm 106:37-38

Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons.

Jeremiah 3:6

Moreover, Yahweh said to me in the days of Josiah the king, "Have you seen that which backsliding Israel has done? She has gone up on every high mountain and under every green tree, and there has played the prostitute.

Jeremiah 17:2

while their children remember their altars and their Asherim by the green trees on the high hills.

Jeremiah 32:35

They built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] to Molech; which I didn't command them, neither did it come into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.

Jeremiah 50:38

A drought is on her waters, and they shall be dried up; for it is a land of engraved images, and they are mad over idols.

Jeremiah 51:7

Babylon has been a golden cup in Yahweh's hand, who made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.

Ezekiel 6:13

You shall know that I am Yahweh, when their slain men shall be among their idols around their altars, on every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the places where they offered pleasant aroma to all their idols.

Ezekiel 20:26

and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Yahweh.

Ezekiel 20:31

and when you offer your gifts, when you make your sons to pass through the fire, do you pollute yourselves with all your idols to this day? and shall I be inquired of by you, house of Israel? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you;

Hosea 4:11-13

Prostitution, wine, and new wine take away understanding.

Hosea 7:4-7

They are all adulterers. They are burning like an oven that the baker stops stirring, from the kneading of the dough, until it is leavened.

Amos 2:7-8

They trample on the dust of the earth on the head of the poor, and deny justice to the oppressed; and a man and his father use the same maiden, to profane my holy name;

Revelation 17:1-5

One of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, "Come here. I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters,

Revelation 18:3

For all the nations have drunk of the wine of the wrath of her sexual immorality, the kings of the earth committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth grew rich from the abundance of her luxury."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain