Parallel Verses

NET Bible

The more the priests increased in numbers, the more they rebelled against me. They have turned their glorious calling into a shameful disgrace!

New American Standard Bible

The more they multiplied, the more they sinned against Me;
I will change their glory into shame.

King James Version

As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

Holman Bible

The more they multiplied,
the more they sinned against Me.
I will change their honor into disgrace.

International Standard Version

"The more they increased in number, the more they sinned against me, so I will change their glory into shame.

A Conservative Version

As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.

American Standard Version

As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.

Amplified


The more they multiplied [in numbers and increased in power], the more they sinned against Me;
I will change their glory into shame.

Bible in Basic English

Even while they were increasing in number they were sinning against me; I will let their glory be changed into shame.

Darby Translation

As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.

Julia Smith Translation

As they multiplied so they sinned against me: I will change their glory into dishonor.

King James 2000

As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

Lexham Expanded Bible

When they became many, their sin increased against me; they changed their glory into shame.

Modern King James verseion

As they were increased, so they sinned against Me. I will change their glory into shame.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The more they increased in multitude, the more they sinned against me, therefore will I change their honour into shame.

New Heart English Bible

As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.

The Emphasized Bible

As they were magnified, so, they sinned against me, - My glory - for what was contemptible, did they exchange.

Webster

As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

World English Bible

As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.

Youngs Literal Translation

According to their abundance so they sinned against Me, Their honour into shame I change.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּר 
Muwr 
Usage: 15

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

Devotionals

Devotionals containing Hosea 4:7

References

Fausets

Context Readings

The Lord Accuses The Priests

6 You have destroyed my people by failing to acknowledge me! Because you refuse to acknowledge me, I will reject you as my priests. Because you reject the law of your God, I will reject your descendants. 7 The more the priests increased in numbers, the more they rebelled against me. They have turned their glorious calling into a shameful disgrace! 8 They feed on the sin offerings of my people; their appetites long for their iniquity!



Cross References

Hosea 13:6

When they were fed, they became satisfied; when they were satisfied, they became proud; as a result, they forgot me!

1 Samuel 2:30

Therefore the Lord, the God of Israel, says, 'I really did say that your house and your ancestor's house would serve me forever.' But now the Lord says, 'May it never be! For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!

Malachi 2:9

"Therefore, I have caused you to be ignored and belittled before all people to the extent to which you are not following after me and are showing partiality in your instruction."

Ezra 9:7

From the days of our fathers until this very day our guilt has been great. Because of our iniquities we, along with our kings and priests, have been delivered over by the local kings to sword, captivity, plunder, and embarrassment -- right up to the present time.

Jeremiah 2:26-27

Just as a thief has to suffer dishonor when he is caught, so the people of Israel will suffer dishonor for what they have done. So will their kings and officials, their priests and their prophets.

Hosea 4:10

They will eat, but not be satisfied; they will engage in prostitution, but not increase in numbers; because they have abandoned the Lord by pursuing other gods.

Hosea 5:1

Hear this, you priests! Pay attention, you Israelites! Listen closely, O king! For judgment is about to overtake you! For you were like a trap to Mizpah, like a net spread out to catch Tabor.

Hosea 6:9

The company of priests is like a gang of robbers, lying in ambush to pounce on a victim. They commit murder on the road to Shechem; they have done heinous crimes!

Hosea 10:1

Israel was a fertile vine that yielded fruit. As his fruit multiplied, he multiplied altars to Baal. As his land prospered, they adorned the fertility pillars.

Hosea 13:14

Will I deliver them from the power of Sheol? No, I will not! Will I redeem them from death? No, I will not! O Death, bring on your plagues! O Sheol, bring on your destruction! My eyes will not show any compassion!

Habakkuk 2:16

But you will become drunk with shame, not majesty. Now it is your turn to drink and expose your uncircumcised foreskin! The cup of wine in the Lord's right hand is coming to you, and disgrace will replace your majestic glory!

Philippians 3:19

Their end is destruction, their god is the belly, they exult in their shame, and they think about earthly things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain