Parallel Verses

World English Bible

But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.

New American Standard Bible

But like Adam they have transgressed the covenant;
There they have dealt treacherously against Me.

King James Version

But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Holman Bible

But they, like Adam, have violated the covenant;
there they have betrayed Me.

International Standard Version

"But like Adam, they broke the covenant; in this they have acted deceitfully against me.

A Conservative Version

But like Adam they have transgressed the covenant. There they have dealt treacherously against me.

American Standard Version

But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Amplified


But they, like Adam, have transgressed the covenant;
There they have dealt treacherously against Me.

Bible in Basic English

But like a man, they have gone against the agreement; there they were false to me.

Darby Translation

But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Julia Smith Translation

And they as man passed by the covenant: there they acted faithlessly against me.

King James 2000

But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Lexham Expanded Bible

But like Adam, they transgressed [the] covenant; there they dealt faithlessly with me.

Modern King James verseion

But, like Adam, they have broken the covenant. They have acted like traitors against Me there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But even like as Adam did, so have they broken my covenant, and set me at naught.

NET Bible

At Adam they broke the covenant; Oh how they were unfaithful to me!

New Heart English Bible

But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.

The Emphasized Bible

But, they, like Adam, have transgressed a covenant, - There, have they dealt treacherously with me.

Webster

But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Youngs Literal Translation

And they, as Adam, transgressed a covenant, There they dealt treacherously against me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But they like men
אדם 
'adam 
Usage: 541

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

A Call To Yahweh

6 For I desire mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings. 7 But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there. 8 Gilead is a city of those who work iniquity; it is stained with blood.



Cross References

Hosea 5:7

They are unfaithful to Yahweh; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.

Hosea 8:1

"Put the trumpet to your lips! Something like an eagle is over Yahweh's house, because they have broken my covenant, and rebelled against my law.

Genesis 3:11

God said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?"

Job 31:33

if like Adam I have covered my transgressions, by hiding my iniquity in my heart,

Genesis 3:6

When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit, and ate; and she gave some to her husband with her, and he ate.

2 Kings 17:15

They rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified to them; and they followed vanity, and became vain, and [went] after the nations that were around them, concerning whom Yahweh had commanded them that they should not do like them.

Isaiah 24:5

The earth also is polluted under its inhabitants, because they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant.

Isaiah 24:16

From the uttermost part of the earth have we heard songs. Glory to the righteous! But I said, "I pine away! I pine away! woe is me!" The treacherous have dealt treacherously. Yes, the treacherous have dealt very treacherously.

Isaiah 48:8

Yes, you didn't hear; yes, you didn't know; yes, from of old your ear was not opened: for I knew that you did deal very treacherously, and was called a transgressor from the womb.

Jeremiah 3:7

I said after she had done all these things, 'She will return to me;' but she didn't return; and her treacherous sister Judah saw it.

Jeremiah 5:11

For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me," says Yahweh.

Jeremiah 9:6

Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh.

Jeremiah 31:32

not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband to them, says Yahweh.

Ezekiel 16:59-61

For thus says the Lord Yahweh: I will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.

Hebrews 8:9

not according to the covenant that I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they didn't continue in my covenant, and I disregarded them," says the Lord.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain