Parallel Verses

World English Bible

Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh.

New American Standard Bible

“Your dwelling is in the midst of deceit;
Through deceit they refuse to know Me,” declares the Lord.

King James Version

Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.

Holman Bible

You live in a world of deception.
In their deception they refuse to know Me.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

You yourself live in the midst of deception, and because they are deceived they do not know me," declares the LORD.

A Conservative Version

Thy habitation is in the midst of deceit. Through deceit they refuse to know me, says LORD.

American Standard Version

Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.

Amplified


“Your dwelling is in the midst of deceit [oppression upon oppression and deceit upon deceit];
Through deceit they refuse to know (understand) Me,” says the Lord.

Bible in Basic English

There is wrong on wrong, deceit on deceit; they have given up the knowledge of me, says the Lord.

Darby Translation

Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

Thy dwelling is in the midst of deceit; by deceit they refused to know me, says Jehovah.

King James 2000

Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

Your dwelling [is] in the midst of deceit, upon deceit they refuse to know me," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

Your dwelling is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They have set their stole in the midst of deceit, and for very dissembling falsity they will not know me, sayeth the LORD.

NET Bible

They do one act of violence after another, and one deceitful thing after another. They refuse to pay attention to me," says the Lord.

New Heart English Bible

Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me," says the LORD.

The Emphasized Bible

Thy dwelling, is in the midst of deceit, - Through deceit, have they rejected the knowledge of, me, Declareth Yahweh.

Webster

Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.

Youngs Literal Translation

thy dwelling is in the midst of deceit, Through deceit they refused to know Me, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

is in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of deceit
מרמה 
Mirmah 
Usage: 39

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

Context Readings

A Nation Characterized By Deceit

5 They will deceive everyone his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity. 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. 7 Therefore thus says Yahweh of Armies, Behold, I will melt them, and try them; for how [else] should I do, because of the daughter of my people?



Cross References

Job 21:14-15

They tell God, 'Depart from us, for we don't want to know about your ways.

Proverbs 1:24

Because I have called, and you have refused; I have stretched out my hand, and no one has paid attention;

Jeremiah 13:10

This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing.

John 3:19-20

This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.

Psalm 120:2-6

Deliver my soul, Yahweh, from lying lips, from a deceitful tongue.

Proverbs 1:29

because they hated knowledge, and didn't choose the fear of Yahweh.

Jeremiah 5:27

As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich.

Jeremiah 8:5

Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.

Jeremiah 11:19

But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I didn't know that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Jeremiah 18:18

Then they said, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us strike him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.

Jeremiah 20:10

For I have heard the defaming of many, terror on every side. Denounce, and we will denounce him, [say] all my familiar friends, those who watch for my fall; perhaps he will be persuaded, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children.

Romans 1:28

Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;

1 Corinthians 15:34

Wake up righteously, and don't sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain