Parallel Verses

New American Standard Bible

But like Adam they have transgressed the covenant;
There they have dealt treacherously against Me.

King James Version

But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Holman Bible

But they, like Adam, have violated the covenant;
there they have betrayed Me.

International Standard Version

"But like Adam, they broke the covenant; in this they have acted deceitfully against me.

A Conservative Version

But like Adam they have transgressed the covenant. There they have dealt treacherously against me.

American Standard Version

But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Amplified


But they, like Adam, have transgressed the covenant;
There they have dealt treacherously against Me.

Bible in Basic English

But like a man, they have gone against the agreement; there they were false to me.

Darby Translation

But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Julia Smith Translation

And they as man passed by the covenant: there they acted faithlessly against me.

King James 2000

But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Lexham Expanded Bible

But like Adam, they transgressed [the] covenant; there they dealt faithlessly with me.

Modern King James verseion

But, like Adam, they have broken the covenant. They have acted like traitors against Me there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But even like as Adam did, so have they broken my covenant, and set me at naught.

NET Bible

At Adam they broke the covenant; Oh how they were unfaithful to me!

New Heart English Bible

But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.

The Emphasized Bible

But, they, like Adam, have transgressed a covenant, - There, have they dealt treacherously with me.

Webster

But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

World English Bible

But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.

Youngs Literal Translation

And they, as Adam, transgressed a covenant, There they dealt treacherously against me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדם 
'adam 
Usage: 541

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

A Call To Yahweh

6 For I delight in loyalty rather than sacrifice,
And in the knowledge of God rather than burnt offerings.
7 But like Adam they have transgressed the covenant;
There they have dealt treacherously against Me.
8 Gilead is a city of wrongdoers,
Tracked with bloody footprints.

Cross References

Hosea 5:7

They have dealt treacherously against the Lord,
For they have borne illegitimate children.
Now the new moon will devour them with their land.

Hosea 8:1

Put the trumpet to your lips!
Like an eagle the enemy comes against the house of the Lord,
Because they have transgressed My covenant
And rebelled against My law.

Genesis 3:11

And He said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?”

Job 31:33

“Have I covered my transgressions like Adam,
By hiding my iniquity in my bosom,

Genesis 3:6

When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate; and she gave also to her husband with her, and he ate.

2 Kings 17:15

They rejected His statutes and His covenant which He made with their fathers and His warnings with which He warned them. And they followed vanity and became vain, and went after the nations which surrounded them, concerning which the Lord had commanded them not to do like them.

Isaiah 24:5

The earth is also polluted by its inhabitants, for they transgressed laws, violated statutes, broke the everlasting covenant.

Isaiah 24:16

From the ends of the earth we hear songs, “Glory to the Righteous One,”
But I say, “Woe to me! Woe to me! Alas for me!
The treacherous deal treacherously,
And the treacherous deal very treacherously.”

Isaiah 48:8

“You have not heard, you have not known.
Even from long ago your ear has not been open,
Because I knew that you would deal very treacherously;
And you have been called a rebel from birth.

Jeremiah 3:7

I thought, ‘After she has done all these things she will return to Me’; but she did not return, and her treacherous sister Judah saw it.

Jeremiah 5:11

“For the house of Israel and the house of Judah
Have dealt very treacherously with Me,” declares the Lord.

Jeremiah 9:6

“Your dwelling is in the midst of deceit;
Through deceit they refuse to know Me,” declares the Lord.

Jeremiah 31:32

not like the covenant which I made with their fathers in the day I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, although I was a husband to them,” declares the Lord.

Ezekiel 16:59-61

For thus says the Lord God, “I will also do with you as you have done, you who have despised the oath by breaking the covenant.

Hebrews 8:9

Not like the covenant which I made with their fathers
On the day when I took them by the hand
To lead them out of the land of Egypt;
For they did not continue in My covenant,
And I did not care for them, says the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain