Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Ephraim's glory [is] like a bird; it will fly away-- no birth, no pregnancy, and no conception.

New American Standard Bible

As for Ephraim, their glory will fly away like a bird—
No birth, no pregnancy and no conception!

King James Version

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.

Holman Bible

Ephraim’s glory will fly away like a bird:
no birth, no gestation, no conception.

International Standard Version

The glory of Ephraim will fly away like a bird no birth, no pregnancy, not even a conception.

A Conservative Version

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird. There shall be no birth, and none with child, and no conception.

American Standard Version

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception.

Amplified


As for Ephraim, their glory will fly away like a bird;
No birth, no pregnancy, and [because of their impurity] no conception.

Bible in Basic English

As for Ephraim, their glory will go in flight like a bird: there will be no birth and no one with child and no giving of life.

Darby Translation

As for Ephraim, their glory shall fly away as a bird, no birth, no pregnancy, no conception!

Julia Smith Translation

Ephraim shall fly away as a bird, their glory of birth and of the womb and of conception.

King James 2000

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, no birth, no pregnancy, no conception.

Modern King James verseion

Ephraim is like a bird; their glory shall fly away from birth, and from the womb, and from conception.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ephraim flyeth like a bird, so shall their glory also: Insomuch that they shall neither beget, conceive nor bear children.

NET Bible

Ephraim will be like a bird; what they value will fly away. They will not bear children -- they will not enjoy pregnancy -- they will not even conceive!

New Heart English Bible

As for Ephraim, their glory will fly away like a bird. There will be no birth, none with child, and no conception.

The Emphasized Bible

As for Ephraim! like a bird, did their glory, fly away, - no birth, and none with child, no conception.

Webster

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.

World English Bible

As for Ephraim, their glory will fly away like a bird. There will be no birth, none with child, and no conception.

Youngs Literal Translation

Ephraim is as a fowl, Fly away doth their honour, without birth, And without womb, and without conception.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

עוּף 
`uwph 
Usage: 28

עוף 
`owph 
Usage: 71

from the birth
ילד 
Yalad 
Usage: 497

and from the womb
בּטן 
Beten 
Usage: 72

References

Context Readings

Ephraim Bereaved Of Offspring

10 Like the grapes in the wilderness, I found Israel. Like early ripened fruit on the fig tree in the first season, I saw your ancestors. They themselves came [to] Baal Peor, and they consecrated themselves to shame. And they became detestable things, like {the thing they love}. 11 Ephraim's glory [is] like a bird; it will fly away-- no birth, no pregnancy, and no conception. 12 Even though they bring up their children, I will bereave them before maturity. Woe to them indeed, when I depart from them!

Cross References

Hosea 4:7

When they became many, their sin increased against me; they changed their glory into shame.

Hosea 9:14

Give them, Yahweh-- what will you give [them]? Give them a miscarrying womb and dry breasts.

Hosea 10:5

The inhabitants of Samaria tremble for the calf of Beth-aven. Indeed, his people will mourn for it, and his idolatrous priests will wail over it-- over its glory because it has departed from it.

Genesis 41:52

And the name of the second he called Ephraim, for [he said], "God has made me fruitful in the land of my misfortune."

Genesis 48:16-20

The angel who redeemed me from all evil, may he bless the boys. And through them let my name be perpetuated, and the name of my fathers, Abraham and Isaac. And let them multiply into many in the midst of the earth.

Genesis 49:22

Joseph [is] the bough of a fruitful vine, a fruitful bough by a spring. His branches climb over the wall.

Deuteronomy 28:18

"The fruit of your womb [shall] be cursed and the fruit of you ground, the calves of your cattle and the lambs of your flock.

Deuteronomy 28:57

and [even] concerning her afterbirth {that goes out} from between her feet and [also] concerning her children that she bears, because she eats them for lack of anything in secret {during the siege and during the distress} that your enemy inflicts upon her in your {towns}.

Deuteronomy 33:17

[As] the firstborn of his ox, majesty {belongs to him}, and his horns [are] [the] horns of a wild ox; with them he drives people together, and they [are] the myriads of Ephraim, and they [are] the thousands of Manasseh."

Job 18:5

Furthermore, the light of [the] wicked is put out, and the flame of his fire will not shine.

Job 18:18-19

"They thrust him from light into darkness, and they drive him out from [the] world.

Psalm 58:8

[Let them be] like a snail [that] melts away [as] it goes; [like the] stillborn of woman [that] do not see [the] sun.

Ecclesiastes 6:3

Even if a man fathers a hundred [children] and lives many years so that the days of his years are many, if his heart is not satisfied with {his prosperity} and {he does not receive a proper burial}, I deem the stillborn better than him.

Amos 1:13

Thus says Yahweh: "For three transgressions of Ammon and for four I will not revoke [the punishment], because they ripped open the pregnant women of Gilead in order to enlarge their territory!

Luke 23:29

For behold, days are coming in which they will say, 'Blessed [are] the barren, and the wombs that did not give birth, and [the] breasts that did not nurse!'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain