Parallel Verses
New American Standard Bible
Give them a
King James Version
Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
Holman Bible
What should You give?
Give them a womb that miscarries
and breasts that are dry!
International Standard Version
Give them, LORD What will you give? You will give them a womb that miscarries and dry breasts.
A Conservative Version
Give them, O LORD--what will thou give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
American Standard Version
Give them, O Jehovah-what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
Amplified
Give them [the punishment they deserve], O Lord! What will You give?
Give them a miscarrying womb and dry breasts.
Bible in Basic English
O Lord, what will you give them? Give them bodies which may not give birth and breasts without milk.
Darby Translation
Give them, Jehovah what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
Julia Smith Translation
Give to them, O Jehovah: what wilt thou give? give to them a miscarrying womb, and dry breasts.
King James 2000
Give them, O LORD: what will you give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
Lexham Expanded Bible
Give them, Yahweh-- what will you give [them]? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
Modern King James verseion
Give them, O Lord; what will You give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O LORD thou shalt give them: what shalt thou give them? Give them an unfruitful womb and dry breasts!
NET Bible
Give them, O Lord -- what will you give them? Give them wombs that miscarry, and breasts that cannot nurse!
New Heart English Bible
Give them?LORD what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
The Emphasized Bible
Give them, O Yahweh - what wilt thou give? Give them, a miscarrying womb, and breasts dried up.
Webster
Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
World English Bible
Give them -- Yahweh what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
Youngs Literal Translation
Give to them, Jehovah -- what dost Thou give? Give to them miscarrying womb, and dry breasts.
Themes
Interlinear
Nathan
Nathan
Nathan
Shakol
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Hosea 9:14
Verse Info
Context Readings
Ephraim Bereaved Of Offspring
13
I have seen Ephraim planted in a pleasant meadow like Tyre. But Ephraim will bring out his children for slaughter.
14
Give them a
Names
Cross References
Luke 23:29
The days are coming when they will say blessed are the barren those without children and the breasts that never nursed.
Job 21:10
Their bull breeds without fail and their cow calves and never miscarries.
Hosea 9:11
As for Ephraim, their glory will fly away like a bird: No birth, no pregnancy and no conception!
Hosea 9:13
I have seen Ephraim planted in a pleasant meadow like Tyre. But Ephraim will bring out his children for slaughter.
Hosea 9:16
The people of Ephraim are like sick plants. Their roots are dried up. They have no fruit. Even if they were to have children, I would kill their dear children.
Matthew 24:19
You who are pregnant or nursing babies in those days will feel trouble.
Mark 13:17
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
Luke 21:23
Woe to those who are pregnant and those who nurse a child in those days! There will be great distress upon the land, and wrath to this people.
1 Corinthians 7:26
Because of the present distress I think it is good for you to remain as you are.