Parallel Verses

New American Standard Bible

Now what will you do in the day of punishment,
And in the devastation which will come from afar?
To whom will you flee for help?
And where will you leave your wealth?

King James Version

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Holman Bible

What will you do on the day of punishment
when devastation comes from far away?
Who will you run to for help?
Where will you leave your wealth?

International Standard Version

What will you do on the day of Judgment, in the calamity that will come from far away? To whom will you run for help, and where will you leave your wealth,

A Conservative Version

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? To whom will ye flee for help? And where will ye leave your glory?

American Standard Version

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Amplified


Now what will you do in the day of [God’s] punishment,
And in the storm of devastation which will come from far away?
To whom will you flee for help?
And where will you leave your wealth [for safekeeping]?

Bible in Basic English

And what will you do in the day of punishment, and in the destruction which is coming from far? to whom will you go for help, and what will become of your glory?

Darby Translation

And what will ye do in the day of visitation, and in the sudden destruction which shall come from far? To whom will ye flee for help, and where will ye leave your glory?

Julia Smith Translation

And what will ye do for the day of reviewing, and for the tempest coming from far off? upon whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

King James 2000

And what will you do in the day of punishment, and in the desolation which shall come from afar? to whom will you flee for help? and where will you leave your riches?

Lexham Expanded Bible

And what will you do at [the] day of punishment, and at calamity? It comes from afar! To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth,

Modern King James verseion

And what will you do in the day of judgment and in destruction, of ruin when it comes from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your glory?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What will ye do in time of the visitation and destruction, that shall come from far? To whom will ye run for help? Or to whom will ye give your honour, that he may keep it?

NET Bible

What will you do on judgment day, when destruction arrives from a distant place? To whom will you run for help? Where will you leave your wealth?

New Heart English Bible

What will you do in the day of visitation, and in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?

The Emphasized Bible

What, then, will ye do for the day of visitation, And for the devastation, which from afar, shall come? Unto whom, will ye flee for help? And where will ye leave your gory?

Webster

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

World English Bible

What will you do in the day of visitation, and in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?

Youngs Literal Translation

And what do ye at a day of inspection? And at desolation? -- from afar it cometh. Near whom do ye flee for help? And where do ye leave your honour?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And what will ye do

Usage: 0

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

פּקדּה 
P@quddah 
Usage: 32

and in the desolation
שׁאה שׁואה שׁוא 
Show' 
Usage: 13


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מרחק 
merchaq 
Usage: 18

to whom will ye flee
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

עזרת עזרה 
`ezrah 
Usage: 26

and where will ye leave
עזב 
`azab 
Usage: 28

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Woes On The Wicked

2 to turn aside the poor from right judgment and to take away the right from the afflicted of my people that widows may be their prey and that they may rob the fatherless! 3 Now what will you do in the day of punishment,
And in the devastation which will come from afar?
To whom will you flee for help?
And where will you leave your wealth?
4 They shall bow down among the prisoners, and they shall fall among the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Cross References

Hosea 9:7

The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know it; the prophet is a fool, the spiritual man is a fool, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.

Luke 19:44

and shall cast thee down to the ground and thy children within thee, and they shall not leave in thee one stone upon another because thou knewest not the time of thy visitation.

Job 31:14

what then would I do when God rises up? And when he visits, what would I answer him?

Isaiah 5:26

And he will lift up a banner as an example to Gentiles that are far and will hiss unto those that are in the end of the earth; and behold, they shall come with speed swiftly:

Isaiah 20:6

And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such was our hope which we clung to for help that we might be free from the presence of the king of Assyria. How shall we escape?

Isaiah 26:21

For, behold, the LORD comes out of his place to visit the iniquity of the inhabitant of the earth against himself: the earth also shall disclose her blood and shall no longer cover her slain.

Genesis 31:1

And he heard the words of the sons of Laban, saying, Jacob has taken away all that was our father's; and of that which was our father's, he has gotten all this glory.

Deuteronomy 28:49

The LORD shall bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose tongue thou shalt not understand,

2 Kings 7:6-8

For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots and a noise of horses, even the noise of a great host; and they said one to another, Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians, to come upon us.

2 Kings 7:15

And they went after them unto the Jordan; and, behold, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned and told the king.

Psalm 49:16-17

Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;

Proverbs 11:4

Riches shall not profit in the day of wrath, but righteousness shall deliver from death.

Isaiah 2:20-21

In that day man shall cast his idols of silver and his idols of gold (which they made each one for himself to worship) into the caves of the moles and of the bats,

Isaiah 5:14

Therefore Sheol has enlarged himself and opened his mouth without measure; and their glory, and their multitude descended into it and their pomp and he that rejoiced in him.

Isaiah 30:1-3

Woe to the sons that leave, saith the LORD, to make counsel, but not of me; to cover themselves with a covering, and not by my spirit, adding sin unto sin!

Isaiah 30:16

But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be even more swift.

Isaiah 30:27-28

Behold, the name of the LORD comes from afar; his face is blazing and difficult to gaze upon: his lips are full of indignation and his tongue as a devouring fire:

Isaiah 31:1-3

Woe to those that go down to Egypt for help; and trust in horses and place their hope in chariots because they are many and in horsemen, because they are valiant, but they did not look unto the Holy One of Israel, neither did they seek the LORD!

Isaiah 33:14

The sinners in Zion are afraid; fearfulness has surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? Who among us shall dwell with eternal flames?

Isaiah 39:3

Then Isaiah the prophet came unto king Hezekiah and said unto him, What did these men say? and from where did they come unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.

Isaiah 39:6-7

Behold, the days come, that all that is in thine house and that which thy fathers have laid up in store until this day shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesied falsely, and the priests bore rule by their hands; and my people love to have it so. What will ye do in the end thereof?

Ezekiel 24:13-14

In thy perverse filthiness thou shalt die because I have cleansed thee, and thou didst not cleanse thyself from thy uncleanness; thou shalt never cleanse thyself again, until I have caused my fury to rest upon thee.

Hosea 5:13

And Ephraim shall see his sickness and Judah his wound; then Ephraim shall go to the Assyrian and shall send to King Jareb; yet he shall not be able to heal you, nor cure you of your wound.

Zephaniah 1:18

Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD's wrath, but the whole earth shall be devoured by the fire of his jealousy; for he shall make even a speedy riddance of all those that dwell in the earth.

1 Peter 2:12

and have your honest conversation among the Gentiles, so that, in that which they murmur about you as of evildoers, having witnessed your good works, they may glorify God in the day of visitation.

Revelation 6:15-16

And the kings of the earth and the princes and the rich and the captains and the strong and every slave and every free man hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain