Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And it shall happen on the day Yahweh gives you rest from your pain and turmoil and hard labor which {you had to perform},
New American Standard Bible
And it will be in the day when the Lord gives you
King James Version
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
Holman Bible
When the Lord gives you rest from your pain,
International Standard Version
At the time, when the LORD gives you rest from your suffering, turmoil, and the cruel bondage which they forced you to serve,
A Conservative Version
And it shall come to pass in the day that LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service in which thou were made to serve,
American Standard Version
And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,
Amplified
And it will be in the day when the Lord gives you rest from your pain and turmoil and from the harsh service in which you have been enslaved,
Bible in Basic English
And it will be, in the day when the Lord gives you rest from your sorrow, and from your trouble, and from the hard yoke which they had put on you,
Darby Translation
And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow and from thy trouble and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
Julia Smith Translation
And it was in that day Jehovah gave rest to thee from thy toil and from thy trouble, and from the hard service which was served upon thee.
King James 2000
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage in which you were made to serve.
Modern King James verseion
And it shall be in the day that Jehovah shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage which was pressed on you,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the LORD now shall bring thee to rest; from the travail, fear, and hard bondage that thou wast laden withal.
NET Bible
When the Lord gives you relief from your suffering and anxiety, and from the hard labor which you were made to perform,
New Heart English Bible
It will happen in the day that the LORD will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve,
The Emphasized Bible
And it shall come to pass, in the day when Yahweh shall give thee rest flora thy toil, and from thy disquiet, - and from the hard service which had been laid upon thee,
Webster
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage in which thou wast made to serve,
World English Bible
It will happen in the day that Yahweh will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve,
Youngs Literal Translation
And it hath come to pass, In the day of Jehovah's giving rest to thee, From thy grief, and from thy trouble, And from the sharp bondage, That hath been served upon thee,
Themes
Babylon » Predictions respecting » Restoration of the jews from
unholy Fear » Saints delivered from
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » The burden of babylon
Jews, the » Promises respecting » Restoration to their own land
Interlinear
Yowm
Nuwach
Qasheh
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 14:3
Verse Info
Context Readings
The Downfall Of The King Of Babylon
2 And [the] nations will take them and bring them to their place, and the house of Israel will take possession of them in the land of Yahweh as slaves and female slaves. And this will happen: they will take their captors captive and rule over their oppressors. 3 And it shall happen on the day Yahweh gives you rest from your pain and turmoil and hard labor which {you had to perform}, 4 that you will take this taunt against the king of Babylon, and you will say: "How [the] oppressor has ceased! [his] insolence has ceased.
Phrases
Names
Cross References
Ezra 9:8-9
But now for a brief moment mercy has been shown by Yahweh our God, who left behind for us a remnant, and given us security in his holy place--for our God to brighten our eyes and to give us brief relief in our bondage.
Jeremiah 30:10
But you must not fear, my servant Jacob,' {declares} Yahweh, 'and you must not be dismayed, Israel, for look, I [am] going to save you from far, and your offspring from the land of their captivity. And Jacob will return, and he will be at rest, and he will be at ease, and there will be no [one who] makes [him] afraid.
Deuteronomy 28:48
then you shall serve your enemies, whom Yahweh will send against you [under conditions of] famine, in thirst, in nakedness, and in lack of everything; and he shall place a yoke of iron on your neck {until he has destroyed you}.
Deuteronomy 28:65-68
And among these nations you shall not find rest, and [there] shall not be a resting place for the sole of your foot, and Yahweh shall give you there an anxious heart and a weakening of eyes and a languishing of [your] inner self.
Isaiah 11:10
And this shall happen on that day: [the] nations shall inquire of the root of Jesse, which shall be standing as a signal to [the] peoples, and his resting place shall be glorious.
Isaiah 12:1
And you will say on that day, "I will give you thanks, Yahweh, for though you were angry with me, your anger turned away, and you comforted me.
Isaiah 32:18
And my people will dwell in a settlement of peace and in a dwelling place of security and in undisturbed resting places.
Jeremiah 46:27-28
"But [as for] you, my servant Jacob, you must not be afraid, and Israel, you must not be dismayed, for look, I [am] going to save you from far, and your offspring from the land of their captivity. And Jacob will return, and he will be quiet, and he will be at ease, and without [one who] makes [him] afraid.
Jeremiah 50:34
Their redeemer [is] strong, his name [is] Yahweh of hosts. Surely he will plead their case, in order to make peace [for] the earth, but to cause unrest to the inhabitants of Babylon.
Ezekiel 28:24
And {there will not be any longer} painful thorn and a sharp thornbush for the house of Israel from {anywhere around them} [from those] {who are despising them}, and they will know that I [am] the Lord Yahweh." '"
Zechariah 8:2
"Thus says Yahweh of hosts: '{I am exceedingly jealous for Zion}; I am jealous for it [with] great wrath.'
Zechariah 8:8
and I will bring them and they will dwell in the midst of Jerusalem. They will be my people and I will be their God in faithfulness and in righteousness.'
Revelation 18:20
Rejoice over her, heaven and the saints and the apostles and the prophets, because God has pronounced your judgment on her!"
Revelation 19:1-3
After these [things] I heard [something] like the loud sound of a great crowd in heaven saying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,