Parallel Verses

World English Bible

Sheol from beneath has moved for you to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, even all the rulers of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations.

New American Standard Bible

Sheol from beneath is excited over you to meet you when you come;
It arouses for you the spirits of the dead, all the leaders of the earth;
It raises all the kings of the nations from their thrones.

King James Version

Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.

Holman Bible

Sheol below is eager to greet your coming.
He stirs up the spirits of the departed for you—
all the rulers of the earth.
He makes all the kings of the nations
rise from their thrones.

International Standard Version

"The afterlife below is all astir to meet you when you arrive; it rouses up the spirits of the dead to greet you everyone who used to be world leaders. It has raised up from their thrones all who used to be kings of the nations.

A Conservative Version

Sheol from beneath is moved for thee, to meet thee at thy coming. It stirs up the dead for thee, even all the chief ones of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations.

American Standard Version

Sheol from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming; it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.

Amplified


Sheol below is excited about you to meet you when you come [you tyrant of Babylon];
It stirs up the spirits of the dead [to greet you], all the leaders of the earth;
It raises all the kings of the nations from their thrones [in astonishment at your fall].

Bible in Basic English

The underworld is moved at your coming: the shades of the dead are awake before you, even the strong ones of the earth; all the kings of the world have got up from their seats.

Darby Translation

Sheol from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming, stirring up the dead for thee, all the he-goats of the earth; making to rise from their thrones all the kings of the nations.

Julia Smith Translation

Hades from beneath was moved for thee to meet thy coming: it roused the shades for thee, all the leaders of the earth: it raised up from their thrones all the kings of the nations.

King James 2000

Sheol from beneath is excited for you to meet you at your coming: it stirs up the dead for you, even all the chief ones of the earth; it has raised up from their thrones all the kings of the nations.

Lexham Expanded Bible

Sheol below is getting excited over you, to meet {you when you come}; it arouses [the] dead spirits for you, all of [the] leaders of [the] earth. It raises all of [the] kings of [the] nations from their thrones.

Modern King James verseion

Hell from below is moved for you, to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, all the he-goats of the earth. It has raised from their thrones all the kings of the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hell also trembleth at thy coming; all mighty men and princes of the earth step forth before thee. All kings of the earth stand up from their seats,

NET Bible

Sheol below is stirred up about you, ready to meet you when you arrive. It rouses the spirits of the dead for you, all the former leaders of the earth; it makes all the former kings of the nations rise from their thrones.

New Heart English Bible

Sheol from beneath has moved for you to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, even all the rulers of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations.

The Emphasized Bible

Hades beneath, is excited about thee To meet thine arrival, - Rousing up, for thee Shades, All the he-goats of earth! Maketh rise from their thrones, All the kings of the nations.

Webster

Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.

Youngs Literal Translation

Sheol beneath hath been troubled at thee, To meet thy coming in, It is waking up for thee Rephaim, All chiefs ones of earth, It hath raised up from their thrones All kings of nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
Usage: 65

רגז 
Ragaz 
Usage: 41

קראה 
Qir'ah 
Usage: 99


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

it stirreth up
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

the dead
רפא 
Rapha' 
Usage: 8

עתּד עתּוּד 
`attuwd 
Usage: 29

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

it hath raised up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

all the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Context Readings

The Downfall Of The King Of Babylon

8 Yes, the fir trees rejoice with you, with the cedars of Lebanon, saying, "Since you are humbled, no lumberjack has come up against us." 9 Sheol from beneath has moved for you to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, even all the rulers of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations. 10 They all will answer and ask you, "Have you also become as weak as we are? Have you become like us?"


Cross References

Proverbs 15:24

The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol.

Jeremiah 50:8

Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks.

Ezekiel 32:21-32

The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of Sheol with those who help him: they are gone down, they lie still, even the uncircumcised, slain by the sword.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain