Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

Neither shall it be of any value unto Egypt, any work which the head or tail, branch or rush, may do.

New American Standard Bible

There will be no work for Egypt Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.

King James Version

Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.

Holman Bible

No head or tail, palm or reed, will be able to do anything for Egypt.

International Standard Version

As a result, there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, can do.

A Conservative Version

Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.

American Standard Version

Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.

Amplified

Neither can any work [done singly or by concerted action] accomplish anything for Egypt, whether by head or tail, palm branch or rush [high or low].

Bible in Basic English

And in Egypt there will be no work for any man, head or tail, high or low, to do.

Darby Translation

Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do.

Julia Smith Translation

And there shall not be to Egypt a work which shall make head and tail, branch and reed.

King James 2000

Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm branch or bulrush, may do.

Lexham Expanded Bible

And {there will be nothing for Egypt to do}, head or tail, palm branch or reed.

Modern King James verseion

And Egypt shall have no work that the head or tail, branch or rush, may do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither shall the head or tail, the branch or reed be able to do any work in Egypt.

NET Bible

Egypt will not be able to do a thing, head or tail, shoots and stalk.

New Heart English Bible

Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.

The Emphasized Bible

And Egypt shall have nothing which can be don Which head or tail palm-top or rush, can do!

Webster

Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may perform.

World English Bible

Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.

Youngs Literal Translation

And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

which the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

or tail
זנב 
Zanab 
Usage: 11

כּפּה 
Kippah 
Usage: 3

or rush
אגמון 
'agmown 
Usage: 5

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Oracle Of Judgment On Egypt

14 The LORD has mingled a perverse spirit in its midst, and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggers in his vomit. 15 Neither shall it be of any value unto Egypt, any work which the head or tail, branch or rush, may do. 16 In that day Egypt shall be like unto women, and it shall be afraid and fear in the presence of the tall hand of the LORD of the hosts, which he shall raise up over them.


Cross References

Isaiah 9:14-15

Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

Psalm 128:2

When thou shalt eat the labour of thine hands; happy shalt thou be, and it shall be well with thee.

Proverbs 14:23

In all labour there is fruit, but to talk and not do, brings poverty.

Habakkuk 3:17

Because the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be on the vines; the labour of the olive shall lie, and the cultivated fields shall yield no food; the sheep shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:

Haggai 1:11

And I called for a drought upon this land and upon the mountains and upon the wheat and upon the wine and upon the oil and upon that which the earth brings forth and upon the men, and upon the beasts and upon every labour of hands.

1 Thessalonians 4:11-12

and that ye procure to be quiet and to do your business and to work with your hands, as we commanded you,



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain