Parallel Verses

New American Standard Bible

No eye looked with pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you. Rather you were thrown out into the open field, for you were abhorred on the day you were born.

King James Version

None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.

Holman Bible

No one cared enough about you to do even one of these things out of compassion for you. But you were thrown out into the open field because you were despised on the day you were born.

International Standard Version

Nobody pitied you to do any of these things for you, and nobody showed you any compassion. You were tossed outside on the ground, because you were detested from the day you were born.

A Conservative Version

No eye pitied thee, to do any of these things to thee, to have compassion upon thee, but thou were cast out in the open field. For thy person was abhorred, in the day that thou were born.

American Standard Version

No eye pitied thee, to do any of these things unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, for that thy person was abhorred, in the day that thou wast born.

Amplified

No eye looked with pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you; but you were thrown out in the open field, for you were loathed on the day that you were born.

Bible in Basic English

No eye had pity on you to do any of these things to you or to be kind to you; but you were put out into the open country, because your life was hated at the time of your birth.

Darby Translation

No eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, from abhorrence of thy person, in the day that thou wast born.

Julia Smith Translation

No eye spared upon thee to do one of these to thee, to pity upon thee; and thou wilt be east to the face of the field in loathing of thy soul in the day of bringing thee forth.

King James 2000

No eye pitied you, to do any of these unto you, to have compassion upon you; but you were cast out in the open field, and you were loathed, in the day that you were born.

Lexham Expanded Bible

{No eye took pity on you} to do to you one of these [things] to show compassion for you, and you were thrown {into the open field} in [their] despising of you {on the day you were born}.

Modern King James verseion

No eye pitied you, to do any of these to you, to have compassion on you. But you were thrown out into the open field, because your life was despised in the day that you were born.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

No man regarded that so much, as to do any of these things for thee, or to show thee such favour, but thou wast utterly cast out upon the field: yea, despised wast thou in the day of thy birth.

NET Bible

No eye took pity on you to do even one of these things for you to spare you; you were thrown out into the open field because you were detested on the day you were born.

New Heart English Bible

No eye pitied you, to do any of these things to you, to have compassion on you; but you were cast out in the open field, for that your person was abhorred, in the day that you were born.

The Emphasized Bible

No eye threw a shield over thee. by doing for thee one of these things, taking pity on thee, - - But thou wast cast out, on the face of the field Because thy person was abhorred, in the day thou wast born.

Webster

No eye pitied thee, to do any of these to thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.

World English Bible

No eye pitied you, to do any of these things to you, to have compassion on you; but you were cast out in the open field, for that your person was abhorred, in the day that you were born.

Youngs Literal Translation

No eye hath had pity on thee, to do to thee any of these, To have compassion on thee, And thou art cast on the face of the field, With loathing of thy person. In the day thou hast been born -- thou!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חוּס 
Chuwc 
Usage: 24

thee, to do

Usage: 0

any
אחד 
'echad 
Usage: 432

חמל 
Chamal 
Usage: 41

upon thee but thou wast cast out
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

in the open
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

to the lothing
גּעל 
Go`al 
Usage: 1

of thy person
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Fausets

Morish

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

4 And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all. 5 No eye looked with pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you. Rather you were thrown out into the open field, for you were abhorred on the day you were born. 6 I passed by thee and saw thee polluted in thine own blood, and I said unto thee, In thy blood thou shalt live; yea, I said unto thee, In thy blood thou shalt live.


Cross References

Genesis 21:10

Therefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son; for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.

Exodus 1:22

Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall give them their lives.

Numbers 19:16

And whoever touches one that is slain with a sword in the open fields or a dead body or a human bone or a grave, shall be unclean seven days.

Deuteronomy 32:10

He found him in a desert land and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.

Isaiah 49:15

Can a woman forget her sucking child that she should not have compassion on the son of her womb? Even though they may forget, I will not forget thee.

Jeremiah 9:21-22

For death is come up into our windows and is entered into our palaces to cut off the children from without and the young men from the streets.

Jeremiah 22:19

He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.

Lamentations 2:11

Caph My eyes fail with tears; my bowels are troubled; my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people because the children and the sucklings faint in the streets of the city.

Lamentations 2:19

Koph Arise, cry out in the night; in the beginning of the watches; pour out thine heart like water before the face of the Lord; lift up thy hands toward him for the life of thy young children that faint for hunger in the top of every street.

Lamentations 4:3

Gimel Even the sea monsters draw out the breast; they give suck to their young ones; the daughter of my people is cruel like the ostriches in the wilderness.

Lamentations 4:10

Jod The hands of the compassionate women have cooked their own children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.

Ezekiel 2:6

And thou, son of man, do not be afraid of them, neither be afraid of their words, for they are rebels; though thou find thyself among thorns and thy dwelling be with briers, do not be afraid of their words, nor fear before them, for they are a rebellious house.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain