Parallel Verses
World English Bible
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
New American Standard Bible
King James Version
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
Holman Bible
will be able to do anything for Egypt.
International Standard Version
As a result, there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, can do.
A Conservative Version
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
American Standard Version
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Amplified
There will be no work for Egypt
Which head or tail, [high] palm branch or [low] bulrush, may do.
Bible in Basic English
And in Egypt there will be no work for any man, head or tail, high or low, to do.
Darby Translation
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do.
Julia Smith Translation
And there shall not be to Egypt a work which shall make head and tail, branch and reed.
King James 2000
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm branch or bulrush, may do.
Lexham Expanded Bible
And {there will be nothing for Egypt to do}, head or tail, palm branch or reed.
Modern King James verseion
And Egypt shall have no work that the head or tail, branch or rush, may do.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Neither shall the head or tail, the branch or reed be able to do any work in Egypt.
NET Bible
Egypt will not be able to do a thing, head or tail, shoots and stalk.
New Heart English Bible
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
The Emphasized Bible
And Egypt shall have nothing which can be don Which head or tail palm-top or rush, can do!
Webster
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may perform.
Youngs Literal Translation
And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do.
Interlinear
Ma`aseh
Ro'sh
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 19:15
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Egypt
14 Yahweh has mixed a spirit of perverseness in the midst of her; and they have caused Egypt to go astray in all of its works, like a drunken man staggers in his vomit. 15 Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do. 16 In that day the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because of the shaking of the hand of Yahweh of Armies, which he shakes over them.
Cross References
Isaiah 9:14-15
Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.
Psalm 128:2
For you will eat the labor of your hands. You will be happy, and it will be well with you.
Proverbs 14:23
In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.
Habakkuk 3:17
For though the fig tree doesn't flourish, nor fruit be in the vines; the labor of the olive fails, the fields yield no food; the flocks are cut off from the fold, and there is no herd in the stalls:
Haggai 1:11
I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground brings forth, on men, on livestock, and on all the labor of the hands."
1 Thessalonians 4:11-12
and that you make it your ambition to lead a quiet life, and to do your own business, and to work with your own hands, even as we instructed you;