Parallel Verses

The Emphasized Bible

And it shall become a sign and a witness unto Yahweh of hosts in the land of Egypt, - For they will make outcry unto Yahweh, because of oppressors, That he would send them a saviour - and a great one Then will he deliver them.

New American Standard Bible

It will become a sign and a witness to the Lord of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the Lord because of oppressors, and He will send them a Savior and a Champion, and He will deliver them.

King James Version

And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.

Holman Bible

It will be a sign and witness to the Lord of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the Lord because of their oppressors, He will send them a savior and leader, and he will rescue them.

International Standard Version

It will be a sign and a witness to the LORD of the Heavenly Armies in the land of Egypt; when they cry out to the LORD because of their oppressors, he will send them a savior, and he will come down and rescue them.

A Conservative Version

And it shall be for a sign and for a witness to LORD of hosts in the land of Egypt. For they shall cry to LORD because of oppressors, and he will send them a savior, and a defender, and he will deliver them.

American Standard Version

And it shall be for a sign and for a witness unto Jehovah of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of oppressors, and he will send them a saviour, and a defender, and he will deliver them.

Amplified

It will become a sign and a witness to the Lord of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the Lord because of oppressors, and He will send them a Savior, a [Great] Defender, and He will rescue them.

Bible in Basic English

And it will be a sign and a witness to the Lord of armies in the land of Egypt: when they are crying out to the Lord because of their cruel masters, then he will send them a saviour and a strong one to make them free.

Darby Translation

and it shall be for a sign and for a witness to Jehovah of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of the oppressors, and he will send them a saviour and defender, who shall deliver them.

Julia Smith Translation

And it was for a sign and for a witness to Jehovah of armies in the land of Egypt, for they shall cry to Jehovah from the face of those pressing them, and he shall send to them him saving, and great, and he delivered them.

King James 2000

And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a savior, and a mighty one, and he shall deliver them.

Lexham Expanded Bible

And it will be a sign and a witness to Yahweh of hosts in the land of Egypt; when they cry out to Yahweh because of oppressors, he will send them a savior and a {defender}, and he will deliver them.

Modern King James verseion

And it shall be for a sign and for a witness to Jehovah of Hosts in the land of Egypt. For they shall cry to Jehovah because of the oppressors, and He shall send them a deliverer, and a great one, and will deliver them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This shall be a token or testimony unto the LORD of Hosts in the land of Egypt, when they shall cry unto him, because of those that oppress them. And he shall send them a Captain and a Saviour to deliver them.

NET Bible

It will become a visual reminder in the land of Egypt of the Lord who commands armies. When they cry out to the Lord because of oppressors, he will send them a deliverer and defender who will rescue them.

New Heart English Bible

It will be for a sign and for a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the LORD because of oppressors, and he will send them a savior and a defender, and he will deliver them.

Webster

And it shall be for a sign and for a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry to the LORD because of the oppressors, and he shall send them a savior, and a great one, and he shall deliver them.

World English Bible

It will be for a sign and for a witness to Yahweh of Armies in the land of Egypt; for they will cry to Yahweh because of oppressors, and he will send them a savior and a defender, and he will deliver them.

Youngs Literal Translation

And it hath been for a sign and for a testimony, To Jehovah of Hosts in the land of Egypt, For they cry unto Jehovah from the face of oppressors, And He sendeth to them a saviour, Even a great one, and hath delivered them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall be for a sign
אות 
'owth 
Usage: 79

and for a witness
עד 
`ed 
Usage: 69

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the oppressors
לחץ 
Lachats 
Usage: 19

and he shall send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and a great one
רב 
Rab 
Usage: 458

and he shall deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

References

Context Readings

The Future Blessing Of Egypt, Assyria, And Egypt

19 In that day, shall there be An altar unto Yahweh, in the midst of the land of Egypt, - And a pillar near the boundary thereof unto Yahweh; 20 And it shall become a sign and a witness unto Yahweh of hosts in the land of Egypt, - For they will make outcry unto Yahweh, because of oppressors, That he would send them a saviour - and a great one Then will he deliver them. 21 Then will, Yahweh, make himself known, to the Egyptians, So shall the Egyptians know, Yahweh, in that day, - And they will offer a sacrifice and a present And will vow a vow unto Yahweh and will perform.


Cross References

Exodus 2:23

And it came to pass, during those many days, that the king of Egypt died, and the sons of Israel sighed by reason of the servitude and lamented, - and their cry for help went up to God, by reason of the servitude.

Exodus 3:7

Then said Yahweh, I have, seen, the humiliation of my people, who are in Egypt, - and their outcry, have I heard, by reason of their task-masters, for I know their pains;

Joshua 4:20-21

And, these twelve stones which they took out of the Jordan, did Joshua set up, in Gilgal.

Joshua 22:27-28

but that, a witness, it may be between us and you, and between our generations after us, that we are to do the service of Yahweh, before him, with our ascending-offerings and with our sacrifices, and with our peace-offerings, - that your sons may not say, in time to come, to our sons, Ye have no portion in Yahweh.

Joshua 22:34

So the sons of Reuben and the sons of Gad named the altar a Witness : A witness, it is between us, That, Yahweh, is God.

Joshua 24:26-27

And Joshua wrote these words in the scroll of the law of God, - and took a great stone, and set it up there, under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.

2 Kings 13:4-5

And Jehoahaz appeased the face of Yahweh, - and Yahweh hearkened unto him, because he had seen the oppression of Israel, for that, the king of Syria, oppressed them.

Psalm 50:15

Call upon me, then, in the day of distress, I will deliver thee, that thou mayest glorify me.

Isaiah 19:4

And I will deliver the Egyptians into the hand of a cruel lord, - And a fierce king shall rule over them, Declareth the Lord, Yahweh of hosts.

Isaiah 20:4

So, shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia young and old disrobed and barefoot, with their persons behind Uncovered the shame of Egypt.

Isaiah 37:36

Then went forth the messenger of Yahweh, and smote - in the camp of the Assyrians - a hundred and eighty-five thousand, - and when men arose early in the morning, lo! they were all, dead bodies!

Isaiah 45:21-22

Tell ye - and bring near, Yea let them take counsel, together, - Who let this be known aforetime. In time past, declared it? Was it not, I - Yahweh? And there is none else that is God besides me, A GOD, righteous and ready to save, There is none, besides me!

Isaiah 49:25-26

Surely, thus, saith Yahweh - Even the captive of the mighty one, shall be taken away, And the prey of the tyrant, be delivered; And thine opposers, I, will oppose, And thy children, I, will save;

Isaiah 52:5

Now, therefore, what do I here? Demandeth Yahweh. That my people have been taken away for nought? They who rule them, do howl, Declareth Yahweh, And, continually - all the day, is my Name brought into contempt.

Isaiah 55:13

Instead of the thorn-bush, shall come up the fir-tree, And instead of the nettle, shall come up the myrtle-tree, - So shall it become unto Yahweh, a Name, A Sign age-abiding, which shall not be cut off.

Luke 2:11

That there hath been born unto you, this day, a saviour, - Who is Christ the Lord - in the city of David!

Titus 2:13

Prepared to welcome the happy hope and forthshining of the glory of the great God and our Saviour Christ Jesus, -

James 5:4

Lo, the wage of the workers who have out down your fields - that which hath been kept back, by you, is crying out; and, the outcries of them who reaped, into the ears of the Lord of hosts, have entered:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain