Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And [the] waters will be dried up from the sea, and [the] river will be parched and dry.

New American Standard Bible

The waters from the sea will dry up,
And the river will be parched and dry.

King James Version

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

Holman Bible

The waters of the sea will dry up,
and the river will be parched and dry.

International Standard Version

"The water sources of the Nile will be dried up, and the river will become dry and parched.

A Conservative Version

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.

American Standard Version

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.

Amplified


The waters from the sea will dry up,
And the river will be parched and dry.

Bible in Basic English

And the waters of the sea will be cut off, and the river will become dry and waste:

Darby Translation

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up;

Julia Smith Translation

And the water failed from the sea, and the river will waste and dry up.

King James 2000

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

Modern King James verseion

And the waters shall fail from the sea, and the river shall fail and dry up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The water of the sea shall be drawn out, the Nile shall sink away, and be drunk up.

NET Bible

The water of the sea will be dried up, and the river will dry up and be empty.

New Heart English Bible

The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.

The Emphasized Bible

And the waters shall be dried up from the great stream, - And the River, shall waste and be dry;

Webster

And the waters shall fail from the sea, and the rivers shall be wasted and dried up.

World English Bible

The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.

Youngs Literal Translation

And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נשׁת 
Nashath 
Usage: 3

from the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and the river
נהר 
Nahar 
Usage: 119

חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

SEA

Context Readings

Oracle Of Judgment On Egypt

4 And I will hand over {the Egyptians} into [the] hand of a hard master, and a powerful king will rule over them," {declares} the Lord Yahweh of hosts. 5 And [the] waters will be dried up from the sea, and [the] river will be parched and dry. 6 And [the] rivers will become foul-smelling; the branches of the Nile of Egypt will become little and dry up; reed and rush will wither.


Cross References

Jeremiah 51:36

{Therefore} thus says Yahweh, "Look, I [am] going to contend your case, and I will avenge your vengeance, and I will cause her sea to dry up, and I will cause her fountain to dry up.

Ezekiel 30:12

and I will make the Nile streams dry land, and I will sell the land into [the] hand of bad [people], and I will lay waste [the] land and its fullness by [the] hand of strangers. I, Yahweh, I have spoken."

Zechariah 10:11

And he will pass through the sea of distress, and he will strike the waves of the sea, and all [the] depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought low, and the scepter of Egypt will depart.

Zechariah 14:18

And if the clan of Egypt will not go up and come in, on them will be that plague Yahweh inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Feast of Booths.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain