Parallel Verses

New American Standard Bible

The waters from the sea will dry up,
And the river will be parched and dry.

King James Version

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

Holman Bible

The waters of the sea will dry up,
and the river will be parched and dry.

International Standard Version

"The water sources of the Nile will be dried up, and the river will become dry and parched.

A Conservative Version

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.

American Standard Version

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.

Amplified


The waters from the sea will dry up,
And the river will be parched and dry.

Bible in Basic English

And the waters of the sea will be cut off, and the river will become dry and waste:

Darby Translation

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up;

Julia Smith Translation

And the water failed from the sea, and the river will waste and dry up.

King James 2000

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

Lexham Expanded Bible

And [the] waters will be dried up from the sea, and [the] river will be parched and dry.

Modern King James verseion

And the waters shall fail from the sea, and the river shall fail and dry up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The water of the sea shall be drawn out, the Nile shall sink away, and be drunk up.

NET Bible

The water of the sea will be dried up, and the river will dry up and be empty.

New Heart English Bible

The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.

The Emphasized Bible

And the waters shall be dried up from the great stream, - And the River, shall waste and be dry;

Webster

And the waters shall fail from the sea, and the rivers shall be wasted and dried up.

World English Bible

The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.

Youngs Literal Translation

And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

נשׁת 
Nashath 
Usage: 3

from the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and the river
נהר 
Nahar 
Usage: 119

חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

SEA

Context Readings

Oracle Of Judgment On Egypt

4 I will hand the Egyptians over to the power of a cruel master, and a fierce king will rule over them. This is the declaration of Jehovah of Hosts, the Almighty. 5 The waters from the sea will dry up,
And the river will be parched and dry.
6 The canals will stink. The streams of Egypt will dwindle and dry up. The reeds and rushes will wither.


Cross References

Jeremiah 51:36

Therefore Jehovah says: I am going to plead your case and exact full vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry.

Ezekiel 30:12

I will dry up the Nile River and sell the land to wicked people. I will have foreigners destroy the land and everything in it. I, Jehovah, have spoken.'

Zechariah 10:11

He will pass through the sea of affliction and will strike the waves in the sea. The depths of the Nile will dry up; and the pride of Assyria will be removed and the scepter of Egypt will depart.

Zechariah 14:18

If the family of Egypt does not go it will not be upon them. There will be the plague and Jehovah will strike the nations that do not go to keep the Feast of Tabernacles.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain