Parallel Verses

New American Standard Bible

My mind reels, horror overwhelms me;
The twilight I longed for has been turned for me into trembling.

King James Version

My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.

Holman Bible

My heart staggers;
horror terrifies me.
He has turned my last glimmer of hope
into sheer terror.

International Standard Version

And as for my heart, horror has terrified me; the twilight I longed for has started to make me tremble.

A Conservative Version

My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling to me.

American Standard Version

My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.

Amplified


My mind reels, horror overwhelms me;
The twilight I longed for has been turned into fear and trembling for me.

Bible in Basic English

My mind is wandering, fear has overcome me: the evening of my desire has been turned into shaking for me.

Darby Translation

My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me.

Julia Smith Translation

My heart wandered; trembling made me afraid: the evening twilight of my desire he put to me for fear.

King James 2000

My heart panted, fearfulness appalled me: the night of my pleasure has he turned into fear unto me.

Lexham Expanded Bible

My {mind} staggers; fear terrifies me; the twilight {I desired} {brought} me fear.

Modern King James verseion

My heart wanders, terror overwhelms me; He has turned the twilight of my pleasure into trembling.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My heart panted, I trembled for fear. The night of my voluptuousness hath he turned against me into fear.

NET Bible

My heart palpitates, I shake in fear; the twilight I desired has brought me terror.

New Heart English Bible

My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me.

The Emphasized Bible

My heart fluttereth, A horror, terrifieth me, - My twilight of pleasure, hath he turned for me into a time of trembling.

Webster

My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear to me.

World English Bible

My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me.

Youngs Literal Translation

Wandered hath my heart, trembling hath terrified me, The twilight of my desire He hath made a fear to me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

תּעה 
Ta`ah 
Usage: 50

פּלּצוּת 
Pallatsuwth 
Usage: 4

בּעת 
Ba`ath 
Usage: 16

me the night
נשׁף 
Nesheph 
Usage: 12

of my pleasure
חשׁק 
Chesheq 
Usage: 3

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

חרדה 
Charadah 
Usage: 9

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Fall Of Babylon

3 Therefore my loins are filled with pain; pangs have taken hold upon me as the pangs of a woman that travails; I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. 4 My mind reels, horror overwhelms me;
The twilight I longed for has been turned for me into trembling.
5 Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink; arise, ye princes, and anoint the shield.

Cross References

Deuteronomy 28:67

In the morning thou shalt say, I wish it were evening, and in the evening thou shalt say, I wish it were morning! For the fear of thine heart with which thou shalt fear and for that which thine eyes shall see.

1 Samuel 25:36-38

And Abigail came to Nabal, and, behold, he held a banquet in his house like the banquet of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken; therefore, she told him nothing, less or more, until the morning light.

2 Samuel 13:28-29

Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon, then kill him. Fear not; have I not commanded you? Be courageous, and be valiant.

Esther 5:12

Haman said, moreover, Even Esther, the queen, let no one come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself, and tomorrow I am also invited by her with the king.

Esther 7:6-10

Then Esther said, The man who is the adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.

Job 21:11-13

They send forth their little ones like a flock of sheep, and their children dance.

Isaiah 5:11-14

Woe unto them that rise up early in the morning that they may continue their drunkenness; that continue until night until wine inflames them!

Jeremiah 51:39

In their heat I will place their feasts before them, and I will make them drunken that they may rejoice and sleep an eternal sleep and not wake, said the LORD.

Jeremiah 51:57

And I will make drunk her princes, and her wise men, her captains, and her rulers, and her mighty men; and they shall sleep an eternal sleep and shall not wake, saith the King, whose name is the LORD of the hosts.

Daniel 5:1

Belshazzar the king made a great banquet to a thousand of his lords, and against the thousand he drank wine.

Daniel 5:5

In that same hour some fingers of a man's hand came forth and wrote in front of the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the palm of the hand that wrote.

Daniel 5:30

That same night Belshazzar the king of the Chaldeans was slain.

Nahum 1:10

For while they are entwined together as thorns, and while the drunkards shall be drinking, they shall be devoured as stubble full of dryness.

Luke 21:34-36

And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with excess and drunkenness and cares of this life, and so that day come upon you unawares.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain