Parallel Verses
Julia Smith Translation
The burden of the valley of vision. What to thee now, that thou wentest up all of thee, to the roofs?
New American Standard Bible
The
What is the matter with you now, that you have all gone up to the
King James Version
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
Holman Bible
An oracle
Why have all of you gone up to the rooftops?
International Standard Version
A message concerning the Valley of Vision. "What troubles you, now that you've all gone up to the rooftops,
A Conservative Version
The burden of the valley of vision. What troubles thee now, that thou have wholly gone up to the housetops?
American Standard Version
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
Amplified
The [mournful, inspired] oracle (
Bible in Basic English
The word about the valley of vision. Why have all your people gone up to the house-tops?
Darby Translation
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
King James 2000
The burden concerning the valley of vision. What ails you now, that you are wholly gone up to the housetops?
Lexham Expanded Bible
[The] oracle of [the] valley of vision: {What business do you have going} up, all of you, to the roofs,
Modern King James verseion
The burden against the valley of vision. What ails you now, that you have gone up to the housetops?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The burden of the valley of visions. What hast thou to do here, that thou climbest unto the house tops,
NET Bible
Here is a message about the Valley of Vision: What is the reason that all of you go up to the rooftops?
New Heart English Bible
The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?
The Emphasized Bible
The oracle on the valley of vision, - What aileth thee, then, That thou art wholly gone up to the house-tops?
Webster
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou hast wholly gone up to the house-tops?
World English Bible
The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?
Youngs Literal Translation
The burden of the Valley of Vision. What -- to thee, now, that thou hast gone up, All of thee -- to the roofs?
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 22:1
Verse Info
Context Readings
Oracle Against Jerusalem
1 The burden of the valley of vision. What to thee now, that thou wentest up all of thee, to the roofs? 2 The city put in commotion was filled with noise, the exulting city: thy wounded not wounded of the sword, and not the dead of war.
Cross References
Jeremiah 21:13
Behold me against thee, thou inhabitress of the valley, rock of the plain, says Jehovah; those saying, Who shall come down against us? and who shall come into our habitations?
Psalm 125:2
Jerusalem, the mountains are round about to her; and Jehovah is round about to his people from now and even to forever.
Isaiah 15:3
And in their places without they girded themselves with sackcloth: upon her roofs and in her streets every one shall wail, going down into weeping.
Joel 3:12
The nations shall be roused and come up to the valley of Jehoshaphat: for there I will sit to judge all the nations from round about
Joel 3:14
Multitudes, multitudes in the valley of judgment: for the day of Jehovah is near in the valley of judgment
Genesis 21:17
And God will hear the voice of the child: and the messenger of God will call to Hagar from the heavens, and will say to her, What to thee Hagar? thou. shalt not fear, for God heard the voice of the child, from where he is.
Deuteronomy 22:8
When thou shalt build a new house thou shalt make a ledge to thy roof, and thou shalt not put bloods upon thy house, if he shall fall from it.
Judges 18:23
And they will call to the sons of Dan, and they will turn their faces and say to Micah, What to thee that thou criedst out?
1 Samuel 3:1
And the boy Samuel serving Jehovah before Eli, and the word of Jehovah was precious in those days; no vision spread abroad.
1 Samuel 11:5
And behold, Saul came after the cattle from the field; and Saul will say, What to the people that they will weep? and they will recount to him the words of the men of Jabesh.
2 Samuel 14:5
And the king will say to her, What to thee? And she will say, Truly I a widow woman, and my husband will die.
2 Kings 6:28
And the king will say to her, What to thee? and she will say, This woman said to me, Thou shalt give thy son, and we will eat him this day, and my son we will eat to-morrow.
Psalm 114:5
What to thee, O sea, that thou wilt flee? O Jordan, thou wilt turn away back?
Psalm 147:19-20
Announcing his word to Jacob, his laws and judgments to Israel.
Proverbs 29:18
In no vision the people shall be unruly: and he watching the law, happy is he.
Isaiah 13:1
The burden of Babel which Isaiah son of Amos saw.
Jeremiah 48:38
Upon all the roof of Moab, and in the streets altogether lamentation: for I brake Moab as a vessel, no delight in it, says Jehovah.
Micah 3:6
For this, night to you from a vision, and darkness to you from divining; and the sun went down upon the prophets, and the day was dark upon them.
Romans 3:2
Much according to every manner: for truly first were they trusted with the oracles of God.
Romans 9:4-5
Who are Israelites; whose the adoption as a son, and the glory, and covenants, and legislation, and divine worship, and solemn promises;