Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The burden of the valley of visions. What hast thou to do here, that thou climbest unto the house tops,

New American Standard Bible

The oracle concerning the valley of vision.
What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?

King James Version

The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Holman Bible

An oracle against the Valley of Vision:

What’s the matter with you?
Why have all of you gone up to the rooftops?

International Standard Version

A message concerning the Valley of Vision. "What troubles you, now that you've all gone up to the rooftops,

A Conservative Version

The burden of the valley of vision. What troubles thee now, that thou have wholly gone up to the housetops?

American Standard Version

The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Amplified

The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning the Valley of Vision:

What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops,

Bible in Basic English

The word about the valley of vision. Why have all your people gone up to the house-tops?

Darby Translation

The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Julia Smith Translation

The burden of the valley of vision. What to thee now, that thou wentest up all of thee, to the roofs?

King James 2000

The burden concerning the valley of vision. What ails you now, that you are wholly gone up to the housetops?

Lexham Expanded Bible

[The] oracle of [the] valley of vision: {What business do you have going} up, all of you, to the roofs,

Modern King James verseion

The burden against the valley of vision. What ails you now, that you have gone up to the housetops?

NET Bible

Here is a message about the Valley of Vision: What is the reason that all of you go up to the rooftops?

New Heart English Bible

The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?

The Emphasized Bible

The oracle on the valley of vision, - What aileth thee, then, That thou art wholly gone up to the house-tops?

Webster

The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou hast wholly gone up to the house-tops?

World English Bible

The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?

Youngs Literal Translation

The burden of the Valley of Vision. What -- to thee, now, that thou hast gone up, All of thee -- to the roofs?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

of the valley
גּי גּיא 
Gay' 
Usage: 60

of vision
חזּיון 
Chizzayown 
Usage: 9

אפוא אפו 
'ephow 
Usage: 15

that thou art wholly gone up
עלה 
`alah 
Usage: 890

Context Readings

Oracle Against Jerusalem

1 The burden of the valley of visions. What hast thou to do here, that thou climbest unto the house tops, 2 O thou city of miracles, seditious and willful? Thy slain men are neither killed with sword, nor dead in battle.


Cross References

Jeremiah 21:13

Behold, sayeth the LORD, I will come upon you that dwell in the valleys, rocks and fields, and say: Tush, who will make us afraid? Or, who will come into our houses?

Psalm 125:2

The hills stand about Jerusalem; even so standeth the LORD round about his people, from this time forth for evermore.

Isaiah 15:3

In their streets were they girded about with sackcloth. In all the tops of their houses and streets was there nothing, but mourning and weeping.

Joel 3:12

Let the people arise, and get them to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit, and judge all Heathen round about.

Joel 3:14

In the valley appointed, there shall be many, many people: for the day of the LORD is nigh in the valley appointed.

Genesis 21:17

And God heard the voice of the child. And the angel of God called Hagar out of heaven and said unto her, "What aileth thee, Hagar? Fear not, for God hath heard the voice of the child where he lieth.

Deuteronomy 22:8

When thou buildest a new house, thou shalt make a battlement unto the roof, that thou lade not blood upon thine house, if any man fall thereof.

Judges 18:23

And they turned their faces, and said unto Micah, "What aileth thee, that thou makest an outcry?"

1 Samuel 3:1

And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days, for there was none open vision.

1 Samuel 11:5

And behold Saul came following his oxen out of the field, and asked what ailed the people to weep. And they told him the tidings of the men of Jabesh.

2 Samuel 14:5

And the king said unto her, "What aileth thee?" And she answered, "I am a widow, and mine husband is dead.

2 Kings 6:28

Then said the king to her, "What aileth thee?" And she answered, "This woman here said to me, 'Bring thy son and let us eat him today, and we will eat mine tomorrow.'

Psalm 114:5

What aileth thee, O thou sea, that thou fleddest? And thou Jordan, that thou turnest back?

Psalm 147:19-20

He showeth his word unto Jacob, his statutes and ordinances unto Israel.

Proverbs 29:18

Where no Prophet is, there the people perish; but well is him that keepeth the law.

Isaiah 13:1

This is the heavy burden of Babylon, which Isaiah the son of Amos did see.

Jeremiah 48:38

Upon all the housetops and streets of Moab, there shall be mourning: For I will break Moab like an unprofitable vessel sayeth the LORD.

Micah 3:6

Therefore your vision shall be turned to night, and your prophesying to darkness. The Sun shall go down over those prophets, and the day shall be dark unto them.

Romans 3:2

Surely, very much. First: unto them was committed the word of God.

Romans 9:4-5

Which are the Israelites, to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants and the law that was given and the service of God, and the promises,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain