Parallel Verses
Youngs Literal Translation
Therefore I said, 'Look ye from me, I am bitter in my weeping, Haste not to comfort me, For the destruction of the daughter of my people.'
New American Standard Bible
Let me
Do not
King James Version
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
Holman Bible
“Look away from me! Let me weep bitterly!
Do not try to comfort me
about the destruction of my dear
International Standard Version
Therefore I said: "Look away from me; and let me weep bitter tears; don't try to console me over the destruction of the daughter of my people."
A Conservative Version
Therefore I said, Look away from me. I will weep bitterly. Labor not to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
American Standard Version
Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labor not to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
Amplified
Therefore I say, “Look away from me;
Let me weep bitterly.
Do not try to comfort me over the destruction of the daughter of my people.”
Bible in Basic English
For this cause I have said, Let your eyes be turned away from me in my bitter weeping; I will not be comforted for the wasting of the daughter of my people.
Darby Translation
Therefore said I, Look away from me; let me weep bitterly: labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
Julia Smith Translation
For this I said, Look ye away from me; I will be bitter in my weeping, ye shall not hasten to comfort me upon the desolation of the daughter of my people.
King James 2000
Therefore said I, Look away from me: I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the plundering of the daughter of my people.
Lexham Expanded Bible
Therefore I said, "Look away from me, let me {weep bitterly}; you must not insist on comforting me for the destruction of the daughter of my people."
Modern King James verseion
Therefore I said, Look away from me; I will weep bitterly; do not hurry to comfort me because of the ruin of the daughter of my people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When I perceived that, I said, "Let me alone, and I will make lamentation. Take no labour for to comfort me, as touching the destruction of my people."
NET Bible
So I say: "Don't look at me! I am weeping bitterly. Don't try to console me concerning the destruction of my defenseless people."
New Heart English Bible
Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Do not labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
The Emphasized Bible
For this cause, I said - Look away from me, Bitterly, will I weep, - Do not press to comfort me,
Webster
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the devastation of the daughter of my people.
World English Bible
Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Don't labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
Themes
Christian ministers » Faithful » Isaiah
Interlinear
Marar
Shod
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 22:4
Verse Info
Context Readings
Oracle Against Jerusalem
3 All thy rulers fled together from the bow, Bound have been all found of thee, They have been kept bound together, Afar off they have fled. 4 Therefore I said, 'Look ye from me, I am bitter in my weeping, Haste not to comfort me, For the destruction of the daughter of my people.' 5 For a day of noise, and of treading down, And of perplexity, is to the Lord, Jehovah of Hosts, In the valley of vision, digging down a wall, And crying unto the mountain.
Names
Cross References
Jeremiah 9:1
Who doth make my head waters, And mine eye a fountain of tears? And I weep by day and by night, For the wounded of the daughter of my people.
Micah 1:8
For this I lament and howl, I go spoiled and naked, I make a lamentation like dragons, And a mourning like daughters of an ostrich.
Ruth 1:20-21
And she saith unto them, 'Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me,
Psalm 77:2
In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.
Isaiah 15:3
In its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in its broad places, Every one howleth -- going down with weeping.
Isaiah 33:7
Lo, 'Their Ariel,' they have cried without, Messengers of peace do weep bitterly.
Jeremiah 4:19
My bowels, my bowels! I am pained at the walls of my heart, Make a noise for me doth My heart, I am not silent, For the voice of a trumpet I have heard, O my soul -- a shout of battle!
Jeremiah 6:26
O daughter of My people, Gird on sackcloth, and roll thyself in ashes, The mourning of an only one make for thee, A lamentation most bitter, For suddenly come doth the spoiler against us.
Jeremiah 8:18
My refreshing for me is sorrow, For me my heart is sick.
Jeremiah 13:17
And if ye do not hear it, In secret places doth my soul weep, because of pride, Yea, it weepeth sore, And the tear cometh down mine eyes, For the flock of Jehovah hath been taken captive.
Jeremiah 31:15
Thus said Jehovah, A voice in Ramah is heard, wailing, weeping most bitter, Rachel is weeping for her sons, She hath refused to be comforted for her sons, because they are not.
Matthew 2:18
A voice in Ramah was heard -- lamentation and weeping and much mourning -- Rachel weeping for her children, and she would not be comforted because they are not.'
Matthew 26:75
and Peter remembered the saying of Jesus, he having said to him -- 'Before cock-crowing, thrice thou wilt deny me;' and having gone without, he did weep bitterly.
Luke 1:2
as they did deliver to us, who from the beginning became eye-witnesses, and officers of the Word, --
Luke 19:41
And when he came nigh, having seen the city, he wept over it,