Parallel Verses

Holman Bible

When the news reaches Egypt,
they will be in anguish over the news about Tyre.

New American Standard Bible

When the report reaches Egypt,
They will be in anguish at the report of Tyre.

King James Version

As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.

International Standard Version

When the news reaches Egypt, they will be in anguish at the report about Tyre.

A Conservative Version

When the report comes to Egypt, they shall be greatly pained at the report of Tyre.

American Standard Version

When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.

Amplified


When the report reaches Egypt,
They will be in agony at the report about Tyre.

Bible in Basic English

When the news comes to Egypt they will be bitterly pained at the fate of Tyre.

Darby Translation

when the report came into Egypt, they were sorely pained at the news of Tyre.

Julia Smith Translation

As the hearing to Egypt; they shall be pained as the hearing of Tyre.

King James 2000

As at the report concerning Egypt, so shall they be greatly pained at the report of Tyre.

Lexham Expanded Bible

When [the] report [comes] to Egypt, they will be in anguish at the report {about} Tyre.

Modern King James verseion

As the report comes to Egypt, so they shall be grieved at the report of Tyre.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As soon as Egypt perceiveth it, she will be as sorry as Tyre itself.

NET Bible

When the news reaches Egypt, they will be shaken by what has happened to Tyre.

New Heart English Bible

When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.

The Emphasized Bible

Like the report of Egypt, They shall be in pangs at the like report of Tyre.

Webster

As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.

World English Bible

When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.

Youngs Literal Translation

As at the report of Egypt they are pained, So at the report of Tyre.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As at the report
שׁמע 
Shema` 
Usage: 18

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

חיל חוּל 
Chuwl 
Usage: 57

at the report
שׁמע 
Shema` 
Usage: 18

References

Context Readings

Oracle Against Tyre

4 Be ashamed Sidon, the stronghold of the sea,
for the sea has spoken:
“I have not been in labor or given birth.
I have not raised young men
or brought up young women.”
5 When the news reaches Egypt,
they will be in anguish over the news about Tyre.
6 Cross over to Tarshish;
wail, inhabitants of the coastland!


Cross References

Exodus 15:14-16

When the peoples hear, they will shudder;
anguish will seize the inhabitants of Philistia.

Joshua 2:9-11

and said to them, “I know that the Lord has given you this land and that the terror of you has fallen on us, and everyone who lives in the land is panicking because of you.

Isaiah 19:16

On that day Egypt will be like women. She will tremble with fear because of the threatening hand of the Lord of Hosts when He raises it against her.

Ezekiel 26:15-21

This is what the Lord God says to Tyre: “Won’t the coasts and islands quake at the sound of your downfall, when the wounded groan and slaughter occurs within you?

Ezekiel 27:29-36

All those who handle an oar
disembark from their ships.
The sailors and all the captains of the sea
stand on the shore.

Ezekiel 28:19

All those who know you among the nations
are appalled at you.
You have become an object of horror
and will never exist again.”

Revelation 18:17-19

for in a single hour
such fabulous wealth was destroyed!


And every shipmaster, seafarer, the sailors, and all who do business by sea, stood far off

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain