Parallel Verses

NET Bible

When the news reaches Egypt, they will be shaken by what has happened to Tyre.

New American Standard Bible

When the report reaches Egypt,
They will be in anguish at the report of Tyre.

King James Version

As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.

Holman Bible

When the news reaches Egypt,
they will be in anguish over the news about Tyre.

International Standard Version

When the news reaches Egypt, they will be in anguish at the report about Tyre.

A Conservative Version

When the report comes to Egypt, they shall be greatly pained at the report of Tyre.

American Standard Version

When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.

Amplified


When the report reaches Egypt,
They will be in agony at the report about Tyre.

Bible in Basic English

When the news comes to Egypt they will be bitterly pained at the fate of Tyre.

Darby Translation

when the report came into Egypt, they were sorely pained at the news of Tyre.

Julia Smith Translation

As the hearing to Egypt; they shall be pained as the hearing of Tyre.

King James 2000

As at the report concerning Egypt, so shall they be greatly pained at the report of Tyre.

Lexham Expanded Bible

When [the] report [comes] to Egypt, they will be in anguish at the report {about} Tyre.

Modern King James verseion

As the report comes to Egypt, so they shall be grieved at the report of Tyre.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As soon as Egypt perceiveth it, she will be as sorry as Tyre itself.

New Heart English Bible

When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.

The Emphasized Bible

Like the report of Egypt, They shall be in pangs at the like report of Tyre.

Webster

As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.

World English Bible

When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.

Youngs Literal Translation

As at the report of Egypt they are pained, So at the report of Tyre.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As at the report
שׁמע 
Shema` 
Usage: 18

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

חיל חוּל 
Chuwl 
Usage: 57

at the report
שׁמע 
Shema` 
Usage: 18

References

Context Readings

Oracle Against Tyre

4 Be ashamed, O Sidon, for the sea says this, O fortress of the sea: "I have not gone into labor or given birth; I have not raised young men or brought up young women." 5 When the news reaches Egypt, they will be shaken by what has happened to Tyre. 6 Travel to Tarshish! Wail, you residents of the coast!

Cross References

Exodus 15:14-16

The nations will hear and tremble; anguish will seize the inhabitants of Philistia.

Joshua 2:9-11

She said to the men, "I know the Lord is handing this land over to you. We are absolutely terrified of you, and all who live in the land are cringing before you.

Isaiah 19:16

At that time the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because the Lord who commands armies brandishes his fist against them.

Ezekiel 26:15-21

"This is what the sovereign Lord says to Tyre: Oh, how the coastlands will shake at the sound of your fall, when the wounded groan, at the massive slaughter in your midst!

Ezekiel 27:29-36

They will descend from their ships -- all who handle the oar, the sailors and all the sea captains -- they will stand on the land.

Ezekiel 28:19

All who know you among the peoples are shocked at you; you have become terrified and will be no more.'"

Revelation 18:17-19

because in a single hour such great wealth has been destroyed!" And every ship's captain, and all who sail along the coast -- seamen, and all who make their living from the sea, stood a long way off

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain