Parallel Verses

Bible in Basic English

Give praise to the Lord in the east, to the name of the Lord, the God of Israel, in the sea-lands.

New American Standard Bible

Therefore glorify the Lord in the east,
The name of the Lord, the God of Israel,
In the coastlands of the sea.

King James Version

Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

Holman Bible

Therefore, in the east honor the Lord!
In the islands of the west
honor the name of Yahweh,
the God of Israel.

International Standard Version

Therefore, you in the east, give glory to the LORD! You in the coastlands of the sea, give glory to the name of the LORD God of Israel!

A Conservative Version

Therefore glorify ye LORD in the east, even the name of LORD, the God of Israel, in the isles of the sea.

American Standard Version

Wherefore glorify ye Jehovah in the east, even the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the sea.

Amplified


Therefore honor and glorify the Lord in the east [in the region of light],
The name of the Lord, the God of Israel [honor His name],
In the coastlands and islands of the [Mediterranean] Sea.

Darby Translation

Therefore glorify Jehovah in the east, the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the west.

Julia Smith Translation

For this, with lights they honored Jehovah in the isles of the sea, the name of Jehovah the God of Israel.

King James 2000

Therefore glorify the LORD in the east, even the name of the LORD God of Israel in the coastlands of the sea.

Lexham Expanded Bible

Therefore glorify Yahweh in the east, the name of Yahweh the God of Israel in the coastlands of the sea.

Modern King James verseion

Therefore glorify Jehovah in the flames, the name of the Lord Jehovah of Israel in the coasts of the sea.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and praise the name of the LORD God of Israel in the valleys and Islands.

NET Bible

So in the east extol the Lord, along the seacoasts extol the fame of the Lord God of Israel.

New Heart English Bible

Therefore glorify the LORD in the east, even the name of the LORD, the God of Israel, in the islands of the sea.

The Emphasized Bible

For this cause, In the Regions of Light, give ye glory to Yahweh, - In the Coastlands of the Sea, unto the Name of Yahweh. God of Israel,

Webster

Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

World English Bible

Therefore glorify Yahweh in the east, even the name of Yahweh, the God of Israel, in the islands of the sea!

Youngs Literal Translation

Therefore in prosperity honour ye Jehovah, In isles of the sea, the name of Jehovah, God of Israel.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye the Lord

Usage: 0

in the fires
אוּר 
'uwr 
Usage: 7

even the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

in the isles
אי 
'iy 
Usage: 36

References

American

Context Readings

The Judgment On The Earth

14 But those will be making sounds of joy; they will be crying loudly from the sea for the glory of the Lord. 15 Give praise to the Lord in the east, to the name of the Lord, the God of Israel, in the sea-lands. 16 From the farthest part of the earth comes the sound of songs, glory to the upright. But I said, I am wasting away, wasting away, the curse is on me! The false ones go on in their false way, yes, they go on acting falsely.


Cross References

Malachi 1:11

For, from the coming up of the sun till its going down, my name is great among the Gentiles; and in every place the smell of burning flesh is offered to my name, and a clean offering: for my name is great among the Gentiles, says the Lord of armies.

Isaiah 42:4

His light will not be put out, and he will not be crushed, till he has given the knowledge of the true God to the earth, and the sea-lands will be waiting for his teaching.

Isaiah 42:10

Make a new song to the Lord, and let his praise be sounded from the end of the earth; you who go down to the sea, and everything in it, the sea-lands and their people.

Isaiah 49:1

Give ear, O sea-lands, to me; and take note, you peoples from far: I have been marked out by the Lord from the first; when I was still in my mother's body, he had my name in mind:

Isaiah 51:5

Suddenly will my righteousness come near, and my salvation will be shining out like the light; the sea-lands will be waiting for me, and they will put their hope in my strong arm.

Isaiah 60:9

Vessels of the sea-lands are waiting for me, and the ships of Tarshish first, so that your sons may come from far, and their silver and gold with them, to the place of the name of the Lord your God, and to the Holy One of Israel, because he has made you beautiful.

Genesis 10:4-5

And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, the Kittim and the Dodanim.

Job 35:9-10

Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.

Isaiah 11:11-12

And in that day the hand of the Lord will be stretched out the second time to get back the rest of his people, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the sea-lands.

Isaiah 25:3

For this cause will the strong people give glory to you, the town of the cruel ones will be in fear of you.

Isaiah 41:5

The sea-lands saw it, and were in fear; the ends of the earth were shaking: they came near.

Isaiah 66:19

And I will put a sign among them, and I will send those who are still living to the nations, to Tarshish, Put, and Lud, Meshech and Rosh, Tubal and Javan, to the sea-lands far away, who have not had word of me, or seen my glory; and they will give the knowledge of my glory to the nations.

Habakkuk 3:17-18

For though the fig-tree has no flowers, and there is no fruit on the vine, and work on the olive comes to nothing, and the fields give no food; and the flock is cut off from its resting-place, and there is no herd in the cattle-house:

Zephaniah 2:11

The Lord will let himself be seen by them: for he will make all the gods of the earth feeble; and men will go down before him in worship, everyone from his place, even all the sea-lands of the nations.

Zechariah 10:9-12

Though I had them planted among the peoples, they will keep me in mind in far countries: and they will take care of their children and will come back.

Zechariah 13:8-9

And it will come about that in all the land, says the Lord, two parts of it will be cut off and come to an end; but the third will be still living there.

Acts 16:25

But about the middle of the night, Paul and Silas were making prayers and songs to God in the hearing of the prisoners;

1 Peter 1:7

So that the true metal of your faith, being of much greater value than gold (which, though it comes to an end, is tested by fire), may come to light in praise and glory and honour, at the revelation of Jesus Christ:

1 Peter 3:15

But give honour to Christ in your hearts as your Lord; and be ready at any time when you are questioned about the hope which is in you, to give an answer in the fear of the Lord and without pride;

1 Peter 4:12-14

Dear brothers, do not be surprised, as if it was something strange, if your faith is tested as by fire:

Revelation 15:2-4

And I saw a sea which seemed like glass mixed with fire; and those who had overcome the beast and his image and the number of his name, were in their places by the sea of glass, with God's instruments of music in their hands.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain