Parallel Verses

Bible in Basic English

But about the middle of the night, Paul and Silas were making prayers and songs to God in the hearing of the prisoners;

New American Standard Bible

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;

King James Version

And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.

Holman Bible

About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

International Standard Version

Around midnight, Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.

A Conservative Version

Now toward midnight Paul and Silas, while praying, were singing praises to God, and the prisoners were listening to them.

American Standard Version

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns unto God, and the prisoners were listening to them;

Amplified

But about midnight when Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;

An Understandable Version

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God while the [other] prisoners listened.

Anderson New Testament

And at midnight Paul and Silas prayed, and sung a hymn to God; and the prisoners were listening to them.

Common New Testament

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them,

Daniel Mace New Testament

At midnight Paul and Silas went to prayers, and sang praises to God, which the other prisoners heard:

Darby Translation

And at midnight Paul and Silas, in praying, were praising God with singing, and the prisoners listened to them.

Godbey New Testament

But at midnight Paul and Silas, praying, continued to sing praises to God: and the prisoners heard them.

Goodspeed New Testament

But about midnight, as Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them,

John Wesley New Testament

But at midnight Paul and Silas having prayed, sung an hymn to God: and the prisoners heard them.

Julia Smith Translation

And at midnight Paul and Silas praying, praised God: and the imprisoned heard them.

King James 2000

And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.

Lexham Expanded Bible

Now about midnight, Paul and Silas were praying [and] singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

Modern King James verseion

And toward midnight Paul and Silas prayed and praised God in a hymn. And the prisoners listened to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At midnight, Paul and Silas prayed, and lauded God. And the prisoners heard them.

Moffatt New Testament

But about midnight, as Paul and Silas were praying and singing to God, while the prisoners listened,

Montgomery New Testament

But at midnight, while Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them,

NET Bible

About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the rest of the prisoners were listening to them.

New Heart English Bible

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

Noyes New Testament

But at midnight Paul and Silas praying, were singing praises to God; and the prisoners were listening to them.

Sawyer New Testament

But at midnight Paul and Silas prayed and sung praises to God, and the prisoners heard them.

The Emphasized Bible

And, at midnight, Paul and Silas, being at prayer, began singing praise unto God; and the prisoners unto them, did hearken.

Thomas Haweis New Testament

But about midnight Paul and Silas, after joining in prayer, sang hymns to God: and the prisoners heard them.

Twentieth Century New Testament

About midnight, while Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and while the prisoners were listening to them,

Webster

And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises to God: and the prisoners heard them.

Weymouth New Testament

About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them,

Williams New Testament

But about midnight, while Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them,

World English Bible

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

Worrell New Testament

And about midnight Paul and Silas, while engaged in prayer, were singing praise to God; and the prisoners were listening to them.

Worsley New Testament

Now in the middle of the night Paul and Silas were praying and singing praises to God, and the prisoners heard them.

Youngs Literal Translation

And at midnight Paul and Silas praying, were singing hymns to God, and the prisoners were hearing them,

Themes

Afflictions » Rejoicing in tribulation, examples of » Imprisonment

Afflictions » Instances of resignation in » Paul and silas in prison

Bible stories for children » Three young men who would not bend, budge, or burn da 3 » The song that opened the jail doors

Criminals » Confined in prisons

Devotional life » Morning devotions » Prayerfulness

Devotional life » Prayer » Night » All Night Prayers » Christ

Family » Religion of the

Joy » In sorrow in tribulation, examples of » Imprisonment

Joy » Instances of » Of paul and silas, in the jail at philippi

Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas

Music » Youthful » Singing » Examples of

Music » Songs » Hymns » In the night

Music » Divided into » Vocal

Night (ancient) » For miscellaneous topics relating to the devotional life, » Songs in the night

Paul » Characteristics of » Joy

Paul » Persecuted » Prison » Singing » Gospel

Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas

Philippi » Paul preaches in

Power » Of prayer » To be most effective, should be accompanied by praise

Praise » Saints should » Render, under affliction

Praise » Exemplified » Paul and silas

Prayer » Social

Prayer » Power of » To be most effective, should be accompanied by praise

Prayer, answers to » Paul and silas

social and family Prayer » Exemplified » Paul and silas

Prisoners » Paul

Prisoners » Silas

Select readings » Paul and silas in prison

Rejoicing » In tribulation, examples of » Imprisonment

Silas » Imprisoned with paul in philippi

Singing » Examples of

Singing » Songs » In the night

Worship » In the night

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

at
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

μεσονύκτιον 
mesonuktion 
Usage: 2

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

and


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

Σίλας 
Silas 
Usage: 13

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

ὑμνέω 
Humneo 
Usage: 4

θεός 
theos 
Usage: 1151

the prisoners
δέσμιος 
Desmios 
prisoner, be in bonds, in bonds
Usage: 16

ἐπακροάομαι 
Epakroaomai 
Usage: 1

Context Readings

The Conversion Of The Philippian Jailer

24 And he, having such orders, put them into the inner prison with chains on their feet. 25 But about the middle of the night, Paul and Silas were making prayers and songs to God in the hearing of the prisoners; 26 And suddenly there was an earth-shock, so that the base of the prison was moved: and all the doors came open, and everyone's chains came off.


Cross References

Job 35:10

But no one has said, Where is God my Maker, who gives songs in the night;

Psalm 42:8

But the Lord will send his mercy in the daytime, and in the night his song will be with me, a prayer to the God of my life.

Psalm 77:6

The memory of my song comes back to me in the night; my thoughts are moving in my heart; my spirit is searching with care.

Psalm 119:62

In the middle of the night I will get up to give you praise, because of all your right decisions.

Ezra 3:12-13

But a number of the priests and Levites and the heads of families, old men who had seen the first house, when the base of this house was put down before their eyes, were overcome with weeping; and a number were crying out with joy:

Psalm 22:2

O my God, I make my cry in the day, and you give no answer; and in the night, and have no rest.

Psalm 34:1

I will be blessing the Lord at all times; his praise will be ever in my mouth.

Psalm 71:7

I am a wonder to all; but you are my strong tower.

Psalm 77:2

In the day of my trouble, my heart was turned to the Lord: my hand was stretched out in the night without resting; my soul would not be comforted.

Psalm 91:15

When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.

Psalm 119:55

I have given thought to your name in the night, O Lord, and have kept your law.

Isaiah 30:29

You will have a song, as in the night when a holy feast is kept; and you will be glad in heart, as when they go with music of the pipe to the mountain of the Lord, the Rock of Israel.

Zechariah 3:8

Give ear now, O Joshua, the high priest, you and your friends who are seated before you; for these are men who are a sign: for see, I will let my servant the Branch be seen.

Matthew 5:10-11

Happy are those who are attacked on account of righteousness: for the kingdom of heaven will be theirs.

Matthew 26:38-39

Then says he to them, My soul is very sad, even to death: keep watch with me here.

Luke 6:22-23

Happy are you, when men have hate for you, and put you away from among them and say angry words to you, turning away in disgust at your name, because of the Son of man.

Luke 22:44

And being in great trouble of soul, the force of his prayer became stronger, and great drops, like blood, came from him, falling to the earth.

Acts 5:41

So they went away from the Sanhedrin, happy to undergo shame for the Name.

Romans 5:3

And not only so, but let us have joy in our troubles: in the knowledge that trouble gives us the power of waiting;

Romans 12:12

Being glad in hope, quiet in trouble, at all times given to prayer,

2 Corinthians 4:8-9

Troubles are round us on every side, but we are not shut in; things are hard for us, but we see a way out of them;

2 Corinthians 4:16-17

For which cause we do not give way to weariness; but though our outer man is getting feebler, our inner man is made new day by day.

2 Corinthians 6:10

As full of sorrow, but ever glad; as poor, but giving wealth to others; as having nothing, but still having all things.

Ephesians 5:19

Joining with one another in holy songs of praise and of the Spirit, using your voice in songs and making melody in your heart to the Lord;

Philippians 2:17

And even if I am offered like a drink offering, giving myself for the cause and work of your faith, I am glad and have joy with you all:

Philippians 4:4-7

Be glad in the Lord at all times: again I say, Be glad.

Colossians 1:24

Now I have joy in my pain because of you, and in my flesh I undergo whatever is still needed to make the sorrows of Christ complete, for the salvation of his body, the church;

Colossians 3:15-17

And let the peace of Christ be ruling in your hearts, as it was the purpose of God for you to be one body; and give praise to God at all times.

1 Thessalonians 5:16-18

Have joy at all times.

Hebrews 5:7

Who in the days of his flesh, having sent up prayers and requests with strong crying and weeping to him who was able to give him salvation from death, had his prayer answered because of his fear of God.

James 1:2

Let it be all joy to you, my brothers, when you undergo tests of every sort;

James 5:13

Is anyone among you in trouble? let him say prayers. Is anyone glad? let him make a song of praise.

1 Peter 1:6-8

You have cause for great joy in this, though it may have been necessary for you to be troubled for a little time, being tested in all sorts of ways,

1 Peter 4:14

If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain