Parallel Verses

New American Standard Bible

O Lord, they sought You in distress;
They could only whisper a prayer,
Your chastening was upon them.

King James Version

LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

Holman Bible

Lord, they went to You in their distress;
they poured out whispered prayers
because Your discipline fell on them.

International Standard Version

LORD, they came to you in distress; they poured out their secret prayer when your chastenings were afflicting them.

A Conservative Version

LORD, in trouble they have visited thee, they poured out a prayer [when] thy chastening was upon them.

American Standard Version

Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

Amplified


O Lord, they sought You in distress;
They managed only a prayerful whisper
When Your discipline was upon them.

Bible in Basic English

Lord, in trouble our eyes have been turned to you, we sent up a prayer when your punishment was on us.

Darby Translation

Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out their whispered prayer when thy chastening was upon them.

Julia Smith Translation

O Jehovah, in straits they looked after thee; they poured out a whispering thy correction to them.

King James 2000

LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was upon them.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, in distress they have visited you; they poured out an {incantation}; your discipline [was] on them.

Modern King James verseion

Jehovah, in trouble they have visited You; they poured out a prayer; Your chastening was on them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lord, in trouble have they visited thee; they poured out their prayer while thy chastening was upon them.

NET Bible

O Lord, in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline.

New Heart English Bible

LORD, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.

The Emphasized Bible

O Yahweh! in distress, they sought thee, - They poured out a whispered prayer, when thy chastening was upon them.

Webster

LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

World English Bible

Yahweh, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.

Youngs Literal Translation

O Jehovah, in distress they missed Thee, They have poured out a whisper, Thy chastisement is on them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in trouble
צר צר 
Tsar 
Usage: 109

צוּק 
Tsuwq 
Usage: 3

a prayer
לחשׁ 
Lachash 
Usage: 5

Context Readings

Yahweh's People Vindicated

15 You have increased the nation, O Lord,
You have increased the nation, You are glorified;
You have extended all the borders of the land.
16 O Lord, they sought You in distress;
They could only whisper a prayer,
Your chastening was upon them.
17 As the pregnant woman approaches the time to give birth,
She writhes and cries out in her labor pains,
Thus were we before You, O Lord.


Cross References

Hosea 5:15

I will go away and return to My place
Until they acknowledge their guilt and seek My face;
In their affliction they will earnestly seek Me.

Deuteronomy 4:29-30

But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul.

Judges 10:9-10

The sons of Ammon crossed the Jordan to fight also against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim, so that Israel was greatly distressed.

1 Samuel 1:15

But Hannah replied, “No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the Lord.

2 Chronicles 6:37-38

if they take thought in the land where they are taken captive, and repent and make supplication to You in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have committed iniquity and have acted wickedly’;

2 Chronicles 33:12-13

When he was in distress, he entreated the Lord his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.

Psalm 42:4

These things I remember and I pour out my soul within me.
For I used to go along with the throng and lead them in procession to the house of God,
With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.

Psalm 50:15

Call upon Me in the day of trouble;
I shall rescue you, and you will honor Me.”

Psalm 77:1-2

For the choir director; according to Jeduthun. A Psalm of Asaph.
My voice rises to God, and I will cry aloud;
My voice rises to God, and He will hear me.

Psalm 91:15

“He will call upon Me, and I will answer him;
I will be with him in trouble;
I will rescue him and honor him.

Psalm 142:2

I pour out my complaint before Him;
I declare my trouble before Him.

Isaiah 37:3

They said to him, “Thus says Hezekiah, ‘This day is a day of distress, rebuke and rejection; for children have come to birth, and there is no strength to deliver.

Jeremiah 22:23

“You who dwell in Lebanon,
Nested in the cedars,
How you will groan when pangs come upon you,
Pain like a woman in childbirth!

Lamentations 2:19

“Arise, cry aloud in the night
At the beginning of the night watches;
Pour out your heart like water
Before the presence of the Lord;
Lift up your hands to Him
For the life of your little ones
Who are faint because of hunger
At the head of every street.”

Hosea 7:14

And they do not cry to Me from their heart
When they wail on their beds;
For the sake of grain and new wine they assemble themselves,
They turn away from Me.

Revelation 3:19

Those whom I love, I reprove and discipline; therefore be zealous and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain