Parallel Verses

World English Bible

Yes, in the way of your judgments, Yahweh, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.

New American Standard Bible

Indeed, while following the way of Your judgments, O Lord,
We have waited for You eagerly;
Your name, even Your memory, is the desire of our souls.

King James Version

Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.

Holman Bible

Yes, Yahweh, we wait for You
in the path of Your judgments.
Our desire is for Your name and renown.

International Standard Version

Yes, LORD, in the path of your judgments we wait; your name and your Law are the soul's desire.

A Conservative Version

Yea, in the way of thy judgments, O LORD, we have waited for thee, to thy name. Even to thy memorial, is the desire of our soul.

American Standard Version

Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; to thy name, even to thy memorial name , is the desire of our soul.

Amplified


Indeed, in the path of Your judgments, O Lord,
We have waited expectantly for You;
Your name, even Your memory, is the desire and deep longing of our souls.

Bible in Basic English

We have been waiting for you, O Lord; the desire of our soul is for the memory of your name.

Darby Translation

Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to thy memorial.

Julia Smith Translation

Also the way of thy judgments, O Jehovah, we hoped for thee; to thy name and to thy remembrance is the desire of the soul.

King James 2000

Yea, in the way of your judgments, O LORD, have we waited for you; the desire of our soul is to your name, and to the remembrance of you.

Lexham Expanded Bible

Surely we wait for you [in] the path of your judgments, Yahweh, for your name and renown [are the] desire of [the] soul.

Modern King James verseion

Yea, in the way of Your judgments, O Jehovah, we awaited You; for Your name and for Your memory is the desire of our soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore, LORD, we have a respect unto the way of thy judgments; thy name and thy remembrance rejoice the soul.

NET Bible

Yes, as your judgments unfold, O Lord, we wait for you. We desire your fame and reputation to grow.

New Heart English Bible

Yes, in the path of your judgments, O LORD, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.

The Emphasized Bible

Surely in the path of thy regulations, O Yahweh, we waited for thee, - Unto thy Name and unto thy Memorial, was there a longing of soul:

Webster

Yes, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.

Youngs Literal Translation

Also, in the path of Thy judgments, O Jehovah, we have waited for Thee, To Thy name and to Thy remembrance Is the desire of the soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea, in the way
ארח 
'orach 
Usage: 59

O Lord

Usage: 0

קוה 
Qavah 
Usage: 49

תּאוה 
Ta'avah 
Usage: 20

of our soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

is to thy name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

and to the remembrance
זכר זכר 
Zeker 
Usage: 23

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh's People Vindicated

7 The way of the just is uprightness. You who are upright make the path of the righteous level. 8 Yes, in the way of your judgments, Yahweh, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul. 9 With my soul have I desired you in the night. Yes, with my spirit within me will I seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.


Cross References

Exodus 3:15

God said moreover to Moses, "You shall tell the children of Israel this, 'Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations.

Numbers 36:13

These are the commandments and the ordinances which Yahweh commanded by Moses to the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

2 Samuel 23:5

Most certainly my house is not so with God, yet he has made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure, for it is all my salvation, and all [my] desire, although he doesn't make it grow.

Job 23:10-12

But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come forth like gold.

Psalm 13:1-2

How long, Yahweh? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?

Psalm 18:23

I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.

Psalm 37:3-7

Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.

Psalm 44:17-18

All this has come on us, yet have we not forgotten you, Neither have we been false to your covenant.

Psalm 63:1-3

God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.

Psalm 65:6

Who by his power forms the mountains, having armed yourself with strength;

Psalm 73:25

Who do I have in heaven? There is no one on earth who I desire besides you.

Psalm 77:10-12

Then I thought, "I will appeal to this: the years of the right hand of the Most High."

Psalm 84:2

My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.

Psalm 106:3

Blessed are those who keep justice. Blessed is one who does what is right at all times.

Psalm 143:5-6

I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.

Song of Songs 1:2-4

Let him kiss me with the kisses of his mouth; for your love is better than wine.

Song of Songs 2:3-5

As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, his fruit was sweet to my taste.

Song of Songs 5:8

I adjure you, daughters of Jerusalem, If you find my beloved, that you tell him that I am faint with love. Friends

Isaiah 12:4

In that day you will say, "Give thanks to Yahweh! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted!

Isaiah 25:9

It shall be said in that day, "Behold, this is our God! We have waited for him, and he will save us! This is Yahweh! We have waited for him. We will be glad and rejoice in his salvation!"

Isaiah 30:18

Therefore Yahweh will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for Yahweh is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.

Isaiah 33:2

Yahweh, be gracious to us. We have waited for you. Be our strength every morning, our salvation also in the time of trouble.

Isaiah 56:1

Thus says Yahweh, "Keep justice, and do righteousness; for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.

Isaiah 64:4-5

For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen a God besides you, who works for him who waits for him.

Micah 7:7

But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.

Malachi 4:4

"Remember the law of Moses my servant, which I commanded to him in Horeb for all Israel, even statutes and ordinances.

Luke 1:6

They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.

Acts 1:4

Being assembled together with them, he commanded them, "Don't depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me.

Romans 8:25

But if we hope for that which we don't see, we wait for it with patience.

2 Thessalonians 3:5

May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

James 5:7-11

Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain