Parallel Verses

The Emphasized Bible

I - Yahweh, am Watching over her, Every moment, will I water her, - Lest anyone injure her, Night and day, will I watch over her.

New American Standard Bible

“I, the Lord, am its keeper;
I water it every moment.
So that no one will damage it,
I guard it night and day.

King James Version

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

Holman Bible

I, Yahweh, watch over it;
I water it regularly.
I guard it night and day
so that no one disturbs it.

International Standard Version

I, the LORD, watch over it And I water it continuously. I guard it night and day so no one can harm it.

A Conservative Version

I LORD am its keeper, I will water it every moment. Lest any hurt it, I will guard it night and day.

American Standard Version

I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

Amplified


“I, the Lord, am its Keeper;
I water it every moment.
So that no one will harm it,
I guard it night and day.

Bible in Basic English

I, the Lord, am watching it; I will give it water at all times: I will keep it night and day, for fear that any damage comes to it.

Darby Translation

I Jehovah keep it, I will water it every moment; lest any harm it, I will keep it night and day.

Julia Smith Translation

I Jehovah watched her; for the moments I will water her; lest he will review upon her, night and day I will watch her.

King James 2000

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

Lexham Expanded Bible

I, Yahweh, [am] her keeper; I water it {again and again}. Lest one afflict [harm] on it, I guard it night and day;

Modern King James verseion

I Jehovah keep it; I will water it every moment; lest any hurt it, I will keep it night and day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I the LORD keep it, and water it in due season. I watch day and night, that no man break into it.

NET Bible

I, the Lord, protect it; I water it regularly. I guard it night and day, so no one can harm it.

New Heart English Bible

I, the LORD, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.

Webster

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

World English Bible

I, Yahweh, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.

Youngs Literal Translation

I, Jehovah, am its keeper, every moment I water it, Lest any lay a charge against it, Night and day I keep it!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I the Lord

Usage: 0

it I will water
שׁקה 
Shaqah 
Usage: 60

רגע 
Rega` 
Usage: 22

it, I will keep
נצר 
Natsar 
Usage: 63

it night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Israel Rescued

2 In that day, A Wine-Vineyard! sing ye unto her: 3 I - Yahweh, am Watching over her, Every moment, will I water her, - Lest anyone injure her, Night and day, will I watch over her. 4 Fury, have I none, - Oh that there were delivered to me briars and thorns, in battle! I would march in among them I would set fire to them one and all.

Cross References

Isaiah 58:11

Then will Yahweh guide thee continually, And will satisfy, even in scorched regions thine own soul, Yea Shy very bones, will he invigorate, - So shall thou become like a garden well - watered, And like a spring of water whose waters do not deceive;

1 Samuel 2:9

The feet of his loving ones, he doth guard, But, the lawless, in darkness shall be silent, - For, by strength, shall no man prevail.

Genesis 6:17

And, I, behold me! bringing in the flood - even waters upon the earth, to destroy all flesh wherein is the spirit of life, from under the heavens, - everything that is in the earth, shall cease to breathe:

Genesis 9:9

I, therefore, behold me! establishing my covenant with you, - and with your seed after you;

Deuteronomy 33:26-29

There is none like GOD, O Jeshurun, - Riding upon the heavens to thy help, - And for his own majesty, on the skies;

Psalm 46:5

God, is in the midst of her, she shall not be shaken, God will help her, by the turnings of the morning.

Psalm 121:3-5

May he not suffer thy foot, to slip, May thy keeper, not slumber!

Isaiah 5:6

And I will make it a waste; - It shall be neither pruned nor hoed, But there shall come up briars and thorns, - And upon the clouds, will I lay a charge, That they rain thereon no rain.

Isaiah 35:6-7

Then, shall leap as a hart the lame, Then shall shout the tongue of the dumb, For, there have broken forth - In the desert - waters, And streams, in the waste plain:

Isaiah 41:13-19

For I, Yahweh thy God am firmly grasping thy right-hand, - Who am saying unto thee Do not fear! I, have become thy helper!

Isaiah 46:4

Even unto old age, I, am, the same, And unto grey hairs, I, will bear the burden, - I have made and, I, will carry, Yea, I, will bear the burden and will deliver,

Isaiah 46:9

Remember ye the things named in advance from age-past times, - For, I, am, The Mighty One, and there is none else, The Adorable and there is none like me!

Isaiah 55:10-11

For, as the rain and the snow descend from the heavens. And thither, do not return, Except they have watered the earth. And caused it to bring forth and bud, - And given seed to the sower, and bread to the eater,

Isaiah 60:16

And thou shalt derive sweet nourishment from the nations, Yea on the bounty of kings, shalt thou be sustained, - So shalt thou know - That, I, Yahweh, am thy Saviour, and That, thy Redeemer, is the Mighty One of Jacob.

Ezekiel 34:11

For Thus saith My Lord. Yahweh,- Here am I myself Therefore will I inquire after my flock and seek them out:

Ezekiel 34:24

And, I, Yahweh will become to them a God. My servant David being a prince in their midst; - I, Yahweh, have spoken;

Ezekiel 37:14

And I will put my spirit within you and ye shall live, And I will settle you upon your own soil, So shall ye know that I, Yahweh have spoken and have performed. Declareth Yahweh.

Ezekiel 37:28

So shall the nations know that I, Yahweh, am hallowing Israel,- When my sanctuary is in the midst of them Unto times age-abiding.

John 10:27-30

My sheep, unto my voice, hearken, - and, I, know, them, and they follow me, -

John 15:1-2

I, am the real vine, and, my Father, is, the husbandman.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain