Parallel Verses

New American Standard Bible

“I, the Lord, am its keeper;
I water it every moment.
So that no one will damage it,
I guard it night and day.

King James Version

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

Holman Bible

I, Yahweh, watch over it;
I water it regularly.
I guard it night and day
so that no one disturbs it.

International Standard Version

I, the LORD, watch over it And I water it continuously. I guard it night and day so no one can harm it.

A Conservative Version

I LORD am its keeper, I will water it every moment. Lest any hurt it, I will guard it night and day.

American Standard Version

I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

Amplified


“I, the Lord, am its Keeper;
I water it every moment.
So that no one will harm it,
I guard it night and day.

Bible in Basic English

I, the Lord, am watching it; I will give it water at all times: I will keep it night and day, for fear that any damage comes to it.

Darby Translation

I Jehovah keep it, I will water it every moment; lest any harm it, I will keep it night and day.

Julia Smith Translation

I Jehovah watched her; for the moments I will water her; lest he will review upon her, night and day I will watch her.

King James 2000

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

Lexham Expanded Bible

I, Yahweh, [am] her keeper; I water it {again and again}. Lest one afflict [harm] on it, I guard it night and day;

Modern King James verseion

I Jehovah keep it; I will water it every moment; lest any hurt it, I will keep it night and day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I the LORD keep it, and water it in due season. I watch day and night, that no man break into it.

NET Bible

I, the Lord, protect it; I water it regularly. I guard it night and day, so no one can harm it.

New Heart English Bible

I, the LORD, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.

The Emphasized Bible

I - Yahweh, am Watching over her, Every moment, will I water her, - Lest anyone injure her, Night and day, will I watch over her.

Webster

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

World English Bible

I, Yahweh, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.

Youngs Literal Translation

I, Jehovah, am its keeper, every moment I water it, Lest any lay a charge against it, Night and day I keep it!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I the Lord

Usage: 0

it I will water
שׁקה 
Shaqah 
Usage: 60

רגע 
Rega` 
Usage: 22

it, I will keep
נצר 
Natsar 
Usage: 63

it night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Israel Rescued

2 In that day,
“A vineyard of wine, sing of it!
3 “I, the Lord, am its keeper;
I water it every moment.
So that no one will damage it,
I guard it night and day.
4 “I have no wrath.
Should someone give Me briars and thorns in battle,
Then I would step on them, I would burn them completely.



Cross References

Isaiah 58:11

“And the Lord will continually guide you,
And satisfy your desire in scorched places,
And give strength to your bones;
And you will be like a watered garden,
And like a spring of water whose waters do not fail.

1 Samuel 2:9

He keeps the feet of His godly ones,
But the wicked ones are silenced in darkness;
For not by might shall a man prevail.

Genesis 6:17

Behold, I, even I am bringing the flood of water upon the earth, to destroy all flesh in which is the breath of life, from under heaven; everything that is on the earth shall perish.

Genesis 9:9

“Now behold, I Myself do establish My covenant with you, and with your descendants after you;

Deuteronomy 33:26-29

There is none like the God of Jeshurun,
Who rides the heavens to your help,
And through the skies in His majesty.

Psalm 46:5

God is in the midst of her, she will not be moved;
God will help her when morning dawns.

Psalm 46:11

The Lord of hosts is with us;
The God of Jacob is our stronghold. Selah.

Psalm 121:3-5

He will not allow your foot to slip;
He who keeps you will not slumber.

Isaiah 5:6

“I will lay it waste;
It will not be pruned or hoed,
But briars and thorns will come up.
I will also charge the clouds to rain no rain on it.”

Isaiah 35:6-7

Then the lame will leap like a deer,
And the tongue of the mute will shout for joy.
For waters will break forth in the wilderness
And streams in the Arabah.

Isaiah 41:13-19

“For I am the Lord your God, who upholds your right hand,
Who says to you, ‘Do not fear, I will help you.’

Isaiah 46:4

Even to your old age I will be the same,
And even to your graying years I will bear you!
I have done it, and I will carry you;
And I will bear you and I will deliver you.

Isaiah 46:9

“Remember the former things long past,
For I am God, and there is no other;
I am God, and there is no one like Me,

Isaiah 55:10-11

“For as the rain and the snow come down from heaven,
And do not return there without watering the earth
And making it bear and sprout,
And furnishing seed to the sower and bread to the eater;

Isaiah 60:16

“You will also suck the milk of nations
And suck the breast of kings;
Then you will know that I, the Lord, am your Savior
And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Ezekiel 34:11

For thus says the Lord God, “Behold, I Myself will search for My sheep and seek them out.

Ezekiel 34:24

And I, the Lord, will be their God, and My servant David will be prince among them; I the Lord have spoken.

Ezekiel 37:14

I will put My Spirit within you and you will come to life, and I will place you on your own land. Then you will know that I, the Lord, have spoken and done it,” declares the Lord.’”

Ezekiel 37:28

And the nations will know that I am the Lord who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever.”’”

John 10:27-30

My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me;

John 15:1-2

I am the true vine, and My Father is the vinedresser.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain