Parallel Verses

A Conservative Version

Has he smitten them as he smote those who smote them? Or are they slain according to the slaughter of those who were slain by them?

New American Standard Bible

Like the striking of Him who has struck them, has He struck them?
Or like the slaughter of His slain, have they been slain?

King James Version

Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?

Holman Bible

Did the Lord strike Israel
as He struck the one who struck Israel?
Was he killed like those killed by Him?

International Standard Version

Has the LORD struck them down, just as he struck down those who struck them? Or have they been killed, just as their killers were killed?

American Standard Version

Hath he smitten them as he smote those that smote them? or are they slain according to the slaughter of them that were slain by them?

Amplified


Like the striking by Him who has struck them, has He struck them?
Or like the slaughter of His slain, have they been slain?

Bible in Basic English

Is his punishment like the punishment of those who overcame him? or are his dead as great in number as those he put to the sword?

Darby Translation

Hath he smitten him according to the smiting of those that smote him? Is he slain according to the slaughter of those slain by him?

Julia Smith Translation

According to the blow of him striking him, he struck him; or according to the killing of those killing him, he killed.

King James 2000

Has he struck him, as he struck those that struck him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?

Lexham Expanded Bible

Does he strike him {as he struck down those who struck him}? Or is he killed {as those who killed him were killed}?

Modern King James verseion

Has He stricken him, as He struck those who struck Him? Is He slain according to the slaughter of the slain by Him?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Smiteth he not his smiter, as even as he is smitten himself? Destroyeth he not the murderers, as he is murdered?

NET Bible

Has the Lord struck down Israel like he did their oppressors? Has Israel been killed like their enemies?

New Heart English Bible

Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed?

The Emphasized Bible

Was it, with the smiting of his smiter, that he smote him? Or as with the slaying of his slayer, was he slain?

Webster

Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?

World English Bible

Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed?

Youngs Literal Translation

As the smiting of his smiter hath He smitten him? As the slaying of his slain doth He slay?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נכה 
Nakah 
Usage: 501

him, as he smote
מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

נכה 
Nakah 
Usage: 501

him or is he slain
הרג 
Harag 
Usage: 166

הרג 
hereg 
Usage: 5

הרג 
Harag 
Usage: 166

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Israel Rescued

6 In days to come Jacob shall take root; Israel shall blossom and bud. And they shall fill the face of the world with fruit. 7 Has he smitten them as he smote those who smote them? Or are they slain according to the slaughter of those who were slain by them? 8 In measure, in sending it forth, thou content with it. He has removed with his rough blast in the day of the east wind.



Cross References

Isaiah 37:36-38

And the agent of LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.

Isaiah 10:20-25

And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and those who are escaped of the house of Jacob, shall no more again lean upon him who smote them, but shall lean upon LORD, the Holy One of Israel, in truth.

Isaiah 14:22-23

And I will rise up against them, says LORD of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and son and son's son, says LORD.

Isaiah 17:3

And the fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus. And the remnant of Syria, they shall be as the glory of the sons of Israel, says LORD of hosts.

Isaiah 17:14

At eventide, behold, terror, [and] before the morning they are not. This is the portion of those who despoil us, and the lot of those who rob us.

Jeremiah 30:11-16

For I am with thee, says LORD, to save thee. For I will make a full end of all the nations where I have scattered thee, but I will not make a full end of thee. But I will correct thee in measure, and will in no way leave thee unpun

Jeremiah 50:33-34

Thus says LORD of hosts: The sons of Israel and the sons of Judah are oppressed together, and all who took them captive hold them firm; they refuse to let them go.

Jeremiah 50:40

As when God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, says LORD, so shall no man dwell there, nor shall any son of man sojourn in it.

Jeremiah 51:24

And I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, says LORD.

Daniel 2:31-35

Thou, O king, saw, and, behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before thee, and the appearance of it was fearful.

Nahum 1:14

And LORD has given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown. Out of the house of thy gods I will cut off the graven image and the molten image. I will make thy grave, for thou are vile.

Nahum 3:19

There is no assuaging of thy hurt. Thy wound is grievous. All who hear the report of thee clap their hands over thee, for upon whom has not thy wickedness passed continually?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain