Parallel Verses
New American Standard Bible
And to the fading flower of its glorious beauty,
Which is at the head of the
Of those who are
King James Version
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!
Holman Bible
and to the fading flower of its beautiful splendor,
which is on the summit above the rich valley.
Woe to those overcome with wine.
International Standard Version
How terrible it will be for that arrogant garland the drunks of Ephraim! How terrible it will be for that fading flower of his glorious beauty, which sits on the heads of people bloated with food, of people overcome with wine!
A Conservative Version
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of those who are overcome with wine!
American Standard Version
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine!
Amplified
And to the fading flower of its glorious beauty,
Which is at the head of the rich valley
Of those who are overcome with wine!
Bible in Basic English
Ho! crown of pride of those who are given up to wine in Ephraim, and the dead flower of his glory which is on the head of those who are overcome by strong drink!
Darby Translation
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious adornment, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine.
Julia Smith Translation
O to the crown of pride, wo to the hirelings of Ephraim! a flower falling away is the glory of his beauty which is upon the head of the valley of fatness of those smitten with wine.
King James 2000
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which is on the head of the rich valleys of them that are overcome with wine!
Lexham Expanded Bible
Ah! The garland of the pride of the drunkards of Ephraim and [the] withering flower of the glory of his beauty, which [is] at [the] head of {the rich valley}, {ones overcome} with wine!
Modern King James verseion
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower which is on the head of the fat valleys of those who are overcome with wine!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Woe be to the crown of pride, even to the drunken people of Ephraim, whose great pomp is as a flower that fadeth away upon the head of the valley of such as be in wealth, and are overladen with wine.
NET Bible
The splendid crown of Ephraim's drunkards is doomed, the withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, the crown of those overcome with wine.
New Heart English Bible
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine.
The Emphasized Bible
Alas! for the proud crown of the drunkards of Ephraim, And for his fading wreath of majestic beauty, - Which is on the head of the fertile valley, of them who are overcome with wine.
Webster
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower; who are on the head of the rich valleys of them that are overcome with wine!
World English Bible
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine!
Youngs Literal Translation
Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim. And the fading flower of the beauty of his glory, That is on the head of the fat valley of the broken down of wine.
Themes
Drunkenness » Denunciations against » Those given to
Ephraim » A tribe of israel » Prophecy concerning
Topics
Interlinear
Ts@biy
Tiph'arah
Nabel
Ro'sh
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 28:1
Verse Info
Context Readings
Judgment Against The Leaders Of Ephraim
1
And to the fading flower of its glorious beauty,
Which is at the head of the
Of those who are
As a storm of
Like a storm of
He has cast it down to the earth with His hand.
Cross References
Hosea 7:5
He stretched out his hand with
Isaiah 28:3-4
Isaiah 28:7
They are confused by wine, they stagger from
They reel while
They totter when rendering judgment.
2 Kings 14:25-27
2 Kings 15:29
In the days of Pekah king of Israel,
2 Kings 18:10-12
At the end of three years they captured it; in the sixth year of Hezekiah, which was
2 Chronicles 28:6
For
2 Chronicles 30:6-7
Proverbs 23:29
Who has contentions? Who has complaining?
Who has wounds without cause?
Who has redness of eyes?
Isaiah 5:11
Who stay up late in the evening that wine may inflame them!
Isaiah 5:22
And valiant men in mixing strong drink,
Isaiah 7:8-9
For the head of Aram is
Isaiah 8:4
for
Isaiah 9:9
That is,
Asserting in pride and in
Hosea 4:11
Hosea 5:5
And Israel and Ephraim stumble in their iniquity;
Hosea 6:10
Ephraim’s
Amos 2:8
And in the house of their God they
Amos 2:12
And you commanded the prophets saying, ‘You
Amos 6:1
And to those who feel secure in the mountain of Samaria,
The
To whom the house of Israel comes.
Amos 6:6
While they anoint themselves with the finest of oils,
Yet they have not