Parallel Verses
New American Standard Bible
And she will be a city of lamenting and
And she will be like an Ariel to me.
King James Version
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.
Holman Bible
and there will be mourning and crying,
and she will be to Me like an Ariel.
International Standard Version
Then I'll besiege Aruel, and there will be sorrow and mourning; she will become to me like an altar fireplace.
A Conservative Version
Then I will distress Ariel, and there shall be mourning and lamentation, and she shall be to me as Ariel.
American Standard Version
then will I distress Ariel, and there shall be mourning and lamentation; and she shall be unto me as Ariel.
Amplified
Then I will harass Ariel,
And she will be a city of mourning and lamenting (crying out in grief)
Yet she will be like an
Bible in Basic English
And I will send trouble on Ariel, and there will be weeping and cries of grief; and she will be to me as Ariel.
Darby Translation
But I will distress Ariel, and there shall be sorrow and sadness; and it shall be unto me as an Ariel.
Julia Smith Translation
And I pressed upon Ariel, and there was sorrow and sighing, and it was to me as Ariel.
King James 2000
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.
Lexham Expanded Bible
Yet I will inflict Ariel, and there shall be mourning and lamentation, and it shall be to me like an altar hearth.
Modern King James verseion
Then I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow; and it shall be to me as Ariel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then shall Ariel be besieged, so that she shall be heavy and sorrowful, and shall be unto me even as an altar of slaughter.
NET Bible
I will threaten Ariel, and she will mourn intensely and become like an altar hearth before me.
New Heart English Bible
then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.
The Emphasized Bible
Yet will I bring Ariel into straits, - And she shall become a bewailing and wailing, Yea she shall become to me a veritable Hearth of God.
Webster
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow; and it shall be to me as Ariel.
World English Bible
then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.
Youngs Literal Translation
And I have sent distress to Ariel, And it hath been lamentation and mourning, And it hath been to me as Ariel.
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 29:2
Verse Info
Context Readings
Woe To Jerusalem
1
Ah, Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts run their round.
2
And she will be a city of lamenting and
And she will be like an Ariel to me.
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 3:26
And her gates shall lament and mourn; empty, she shall sit on the ground.
Isaiah 5:25-30
Therefore the anger of the LORD was kindled against his people, and he stretched out his hand against them and struck them, and the mountains quaked; and their corpses were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.
Isaiah 10:5-6
Ah, Assyria, the rod of my anger; the staff in their hands is my fury!
Isaiah 10:32
This very day he will halt at Nob; he will shake his fist at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
Isaiah 17:14
At evening time, behold, terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us, and the lot of those who plunder us.
Isaiah 24:1-12
Behold, the LORD will empty the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.
Isaiah 33:7-9
Behold, their heroes cry in the streets; the envoys of peace weep bitterly.
Isaiah 34:6
The LORD has a sword; it is sated with blood; it is gorged with fat, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.
Isaiah 36:22
Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the secretary, and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of the Rabshakeh.
Isaiah 37:3
They said to him, "Thus says Hezekiah, 'This day is a day of distress, of rebuke, and of disgrace; children have come to the point of birth, and there is no strength to bring them forth.
Jeremiah 32:28-32
Therefore, thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall capture it.
Jeremiah 39:4-5
When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled, going out of the city at night by way of the king's garden through the gate between the two walls; and they went toward the Arabah.
Lamentations 2:5
The Lord has become like an enemy; he has swallowed up Israel; he has swallowed up all its palaces; he has laid in ruins its strongholds, and he has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.
Ezekiel 22:31
Therefore I have poured out my indignation upon them. I have consumed them with the fire of my wrath. I have returned their way upon their heads, declares the Lord GOD."
Ezekiel 24:3-13
And utter a parable to the rebellious house and say to them, Thus says the Lord GOD: "Set on the pot, set it on; pour in water also;
Ezekiel 39:17
"As for you, son of man, thus says the Lord GOD: Speak to the birds of every sort and to all beasts of the field, 'Assemble and come, gather from all around to the sacrificial feast that I am preparing for you, a great sacrificial feast on the mountains of Israel, and you shall eat flesh and drink blood.
Zephaniah 1:7-8
Be silent before the Lord GOD! For the day of the LORD is near; the LORD has prepared a sacrifice and consecrated his guests.
Revelation 19:17-18
Then I saw an angel standing in the sun, and with a loud voice he called to all the birds that fly directly overhead, "Come, gather for the great supper of God,