Parallel Verses

New American Standard Bible

I will bring distress to Ariel,
And she will be a city of lamenting and mourning;
And she will be like an Ariel to me.

King James Version

Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.

Holman Bible

I will oppress Ariel,
and there will be mourning and crying,
and she will be to Me like an Ariel.

International Standard Version

Then I'll besiege Aruel, and there will be sorrow and mourning; she will become to me like an altar fireplace.

A Conservative Version

Then I will distress Ariel, and there shall be mourning and lamentation, and she shall be to me as Ariel.

American Standard Version

then will I distress Ariel, and there shall be mourning and lamentation; and she shall be unto me as Ariel.

Amplified


Then I will harass Ariel,
And she will be a city of mourning and lamenting (crying out in grief)
Yet she will be like an Ariel [an altar hearth] to Me.

Bible in Basic English

And I will send trouble on Ariel, and there will be weeping and cries of grief; and she will be to me as Ariel.

Darby Translation

But I will distress Ariel, and there shall be sorrow and sadness; and it shall be unto me as an Ariel.

Julia Smith Translation

And I pressed upon Ariel, and there was sorrow and sighing, and it was to me as Ariel.

King James 2000

Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.

Lexham Expanded Bible

Yet I will inflict Ariel, and there shall be mourning and lamentation, and it shall be to me like an altar hearth.

Modern King James verseion

Then I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow; and it shall be to me as Ariel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then shall Ariel be besieged, so that she shall be heavy and sorrowful, and shall be unto me even as an altar of slaughter.

NET Bible

I will threaten Ariel, and she will mourn intensely and become like an altar hearth before me.

New Heart English Bible

then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.

The Emphasized Bible

Yet will I bring Ariel into straits, - And she shall become a bewailing and wailing, Yea she shall become to me a veritable Hearth of God.

Webster

Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow; and it shall be to me as Ariel.

World English Bible

then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.

Youngs Literal Translation

And I have sent distress to Ariel, And it hath been lamentation and mourning, And it hath been to me as Ariel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet I will distress
צוּק 
Tsuwq 
Usage: 11

אריאל 
'Ari'el 
Usage: 6

תּאניּה 
Ta'aniyah 
Usage: 2

and sorrow
אניּה 
'aniyah 
Usage: 4

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Woe To Jerusalem

1 Woe, O Ariel, Ariel the city where David once camped!
Add year to year, observe your feasts on schedule.
2 I will bring distress to Ariel,
And she will be a city of lamenting and mourning;
And she will be like an Ariel to me.
3 I will camp against you encircling you,
And I will set siegeworks against you,
And I will raise up battle towers against you.


Cross References

Isaiah 3:26

And her gates will lament and mourn,
And deserted she will sit on the ground.

Isaiah 5:25-30

On this account the anger of the Lord has burned against His people,
And He has stretched out His hand against them and struck them down.
And the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the middle of the streets.
For all this His anger is not spent,
But His hand is still stretched out.

Isaiah 10:5-6

Woe to Assyria, the rod of My anger
And the staff in whose hands is My indignation,

Isaiah 10:32

Yet today he will halt at Nob;
He shakes his fist at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.

Isaiah 17:14

At evening time, behold, there is terror!
Before morning they are no more.
Such will be the portion of those who plunder us
And the lot of those who pillage us.

Isaiah 24:1-12

Behold, the Lord lays the earth waste, devastates it, distorts its surface and scatters its inhabitants.

Isaiah 33:7-9

Behold, their brave men cry in the streets,
The ambassadors of peace weep bitterly.

Isaiah 34:6

The sword of the Lord is filled with blood,
It is sated with fat, with the blood of lambs and goats,
With the fat of the kidneys of rams.
For the Lord has a sacrifice in Bozrah
And a great slaughter in the land of Edom.

Isaiah 36:22

Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and told him the words of Rabshakeh.

Isaiah 37:3

They said to him, “Thus says Hezekiah, ‘This day is a day of distress, rebuke and rejection; for children have come to birth, and there is no strength to deliver.

Jeremiah 32:28-32

Therefore thus says the Lord, “Behold, I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.

Jeremiah 39:4-5

When Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, they fled and went out of the city at night by way of the king’s garden through the gate between the two walls; and he went out toward the Arabah.

Lamentations 2:5

The Lord has become like an enemy.
He has swallowed up Israel;
He has swallowed up all its palaces,
He has destroyed its strongholds
And multiplied in the daughter of Judah
Mourning and moaning.

Ezekiel 22:31

Thus I have poured out My indignation on them; I have consumed them with the fire of My wrath; their way I have brought upon their heads,” declares the Lord God.

Ezekiel 24:3-13

Speak a parable to the rebellious house and say to them, ‘Thus says the Lord God,
“Put on the pot, put it on and also pour water in it;

Ezekiel 39:17

“As for you, son of man, thus says the Lord God, ‘Speak to every kind of bird and to every beast of the field, “Assemble and come, gather from every side to My sacrifice which I am going to sacrifice for you, as a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.

Zephaniah 1:7-8

Be silent before the Lord God!
For the day of the Lord is near,
For the Lord has prepared a sacrifice,
He has consecrated His guests.

Revelation 19:17-18

Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out with a loud voice, saying to all the birds which fly in midheaven, “Come, assemble for the great supper of God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain