Parallel Verses

International Standard Version

He will also provide rain for your seed that you sow in the ground, and the food that comes from the ground will be rich and abundant. At that time, your cattle will graze in broad meadows,

New American Standard Bible

Then He will give you rain for the seed which you will sow in the ground, and bread from the yield of the ground, and it will be rich and plenteous; on that day your livestock will graze in a roomy pasture.

King James Version

Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.

Holman Bible

Then He will send rain for your seed that you have sown in the ground, and the food, the produce of the ground, will be rich and plentiful. On that day your cattle will graze in open pastures.

A Conservative Version

And he will give the rain for thy seed, with which thou shall sow the ground, and bread of the increase of the ground, and it shall be fat and plenteous. In that day thy cattle shall feed in large pastures.

American Standard Version

And he will give the rain for thy seed, wherewith thou shalt sow the ground; and bread of the increase of the ground, and it shall be fat and plenteous. In that day shall thy cattle feed in large pastures;

Amplified

Then will He give you rain for the seed with which you sow the soil, and bread grain from the produce of the ground, and it will be rich and plentiful. In that day your cattle will feed in large pastures.

Bible in Basic English

And he will give rain for your seed, so that you may put it in the earth; and you will have bread from the produce of the earth, good and more than enough for your needs: in that day the cattle will get their food in wide grass-lands.

Darby Translation

And he will give the rain of thy seed with which thou shalt sow the ground; and bread, the produce of the ground, and it shall be fat and rich. In that day shall thy cattle feed in large pastures;

Jubilee 2000 Bible

Then he shall give the rain unto thy planting when thou shalt sow the ground; and bread of the fruit of the earth, and it shall be fat and fertile: in that day thy cattle shall feed in large pastures.

Julia Smith Translation

And he gave the rain of thy seed which thou shalt sow the earth and bread of the increase of the earth: and it was fat and fertile, thy cattle shall feed in that day in a large meadow.

King James 2000

Then shall he give the rain for your seed, that you shall sow the ground with; and bread of the increase of the earth, and it shall be rich and plentiful: in that day shall your cattle feed in large pastures.

Lexham Expanded Bible

And he will give rain for your seed [with] which you sow the ground, and grain, the produce of the ground, and it will be rich and {fertile}. On that day, your cattle will graze [in] broad pastures;

Modern King James verseion

Then He shall give the rain for your seed, with which you sow the ground. And the bread of the produce of the earth also shall be fat and plentiful. In that day your cattle shall feed in large pastures.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then will he give rain to the seed that ye shall sow in the earth, and give you bread of the increase of the earth, so that all shall be plenteous and abundant. Thy cattle also shall he feed in the broad meadows;

NET Bible

He will water the seed you plant in the ground, and the ground will produce crops in abundance. At that time your cattle will graze in wide pastures.

New Heart English Bible

He will give the rain for your seed, with which you will sow the ground; and bread of the increase of the ground will be rich and plentiful. In that day, your livestock will feed in large pastures.

The Emphasized Bible

Then will he give - Rain for thy seed - wherewith thou shalt sow thy ground and Bread as the increase of thy ground, which shall be fertile and fat, - Thy cattle, in that day, shall feed in broad pasture:

Webster

Then shall he give the rain of thy seed, with which thou shalt sow the ground; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.

World English Bible

He will give the rain for your seed, with which you will sow the ground; and bread of the increase of the ground will be rich and plentiful. In that day, your livestock will feed in large pastures.

Youngs Literal Translation

And He hath given rain for thy seed, With which thou dost sow the ground, And bread, the increase of the ground, And it hath been fat and plenteous, Enjoy do thy cattle in that day an enlarged pasture.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the rain
מטר 
Matar 
Usage: 38

of thy seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

that thou shalt sow
זרע 
Zara` 
Usage: 56

the ground
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

of the increase
תּבוּאה 
T@buw'ah 
Usage: 42

of the earth
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

and it shall be fat
דּשׁן 
Dashen 
fat
Usage: 3

and plenteous
שׁמן 
Shamen 
Usage: 11

in that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

מקנה 
Miqneh 
Usage: 76

in large
רחב 
Rachab 
Usage: 25

References

Hastings

Context Readings

The Lord Will Heal His People's Wounds

22 Then you will defile your carved idols that are overlaid with silver and your images plated with gold. You'll throw them away like disgusting objects and say to them, "Away with you!" 23 He will also provide rain for your seed that you sow in the ground, and the food that comes from the ground will be rich and abundant. At that time, your cattle will graze in broad meadows, 24 and oxen and donkeys that work the ground will eat seasoned fodder that workers will winnow with shovels and forks.



Cross References

Isaiah 32:20

How happy you will be, sowing your seed beside every stream, and letting your cattle and donkeys range freely!"

Psalm 65:9-13

You take care of the earth, you water it, and you enrich it greatly with the river of God that overflows with water. You provide grain for them, for you have ordained it this way.

Psalm 104:13-14

He waters the mountains from his heavenly rooms; the earth is satisfied from the fruit of your work.

Hosea 4:16

For Israel is as obstinate as a stubborn mule! Nevertheless, will not the LORD feed them like a lamb in a broad pasture?

Genesis 41:18

and all of a sudden seven healthy, plump, beautiful cows emerged from the Nile and began to graze among the reeds that line the bank.

Genesis 41:26

The seven healthy cows represent seven years, as do the seven healthy ears. The dreams are identical.

Genesis 41:47

While bumper crops grew during the seven abundant years,

Psalm 36:8

They are refreshed from the abundance of your house; You cause them to drink from the river of your pleasures.

Psalm 107:35-38

He turns a desert into a pool of water, dry land into springs of water.

Psalm 144:12-14

May our sons in their youth be like full-grown plants, and our daughters like pillars destined to decorate a palace.

Isaiah 4:2

"At that time, the LORD's branch will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors of Israel and Judah.

Isaiah 5:6

I'll make it a wasteland, and it won't be pruned or cultivated. Instead, briers and thorns will grow up. I'll also issue commands to the clouds, that they drop no rain upon it."

Isaiah 44:2-4

This what the LORD says, the one who made you, formed you from the womb, and who will help you: "Don't be afraid, Jacob my servant, and Jeshurun, whom I have chosen.

Isaiah 55:10-11

"For just as the rain and snow come down from heaven, and do not return there without watering the earth, making it bring forth and sprout, yielding seed for the sower and bread for eating,

Isaiah 58:11

And the LORD will guide you continually, and satisfy your soul in parched places, and they will strengthen your bones; and you'll be like a watered garden, like a spring of water, whose waters never fail.

Jeremiah 14:22

Can any of the worthless gods of the nations make it rain? Can the heavens themselves bring forth showers? Aren't you the one who does this, LORD our God? So we hope in you, for you are the one who does all these things.

Ezekiel 36:25-26

I'll sprinkle pure water on you all, and you'll be cleansed from your impurity and from all of your idols."

Hosea 2:21-23

"It will come about at that time that I will respond," declares the LORD, "I will respond to the heavens, and they will respond to the earth.

Joel 2:21-26

"Stop being afraid, land! Rejoice and be glad, because the LORD will do great things.

Amos 4:7-8

"I therefore have withheld the rain from you three months before the harvest, causing rain to come upon one city, but not upon another, and upon one field but not upon another, so that it would wither.

Zechariah 8:11-12

""But now I will not treat the survivors of this people as I did formerly,' declares the LORD of the Heavenly Armies.

Zechariah 10:1

"Ask the LORD for rain in the spring the LORD who fashions lightning thunderstorms, giving rain showers to mankind along with grain in the fields.

Malachi 3:10

"Bring the entire tithe into the storehouse that there may be food in my house. So put me to the test in this right now," says the LORD of the Heavenly Armies, "and see if I won't throw open the windows of heaven for you and pour out on you blessing without measure.

Malachi 4:2

But the Sun of Righteousness will arise with healing in its light for those who fear my name. You will go out and leap like calves released from their stalls

Matthew 6:33

But first be concerned about God's kingdom and his righteousness, and all of these things will be provided for you as well.

1 Timothy 4:8

Physical exercise is of limited value, but Godliness is very dear, a pledge of life, both there and here.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain