Parallel Verses
New American Standard Bible
Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which
King James Version
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
Holman Bible
The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder scattered with winnowing shovel
International Standard Version
and oxen and donkeys that work the ground will eat seasoned fodder that workers will winnow with shovels and forks.
A Conservative Version
Likewise the oxen and the young donkeys that till the ground shall eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
American Standard Version
the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savory provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fork.
Amplified
Also the oxen and the young donkeys that work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and pitchfork.
Bible in Basic English
And the oxen and the young asses which are used for ploughing, will have salted grain which has been made free from the waste with fork and basket.
Darby Translation
and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
Julia Smith Translation
And the oxen and the young asses working the land shall eat salted provender which was winnowed with the fan and by the winnower.
King James 2000
The oxen likewise and the young donkeys that work the ground shall eat salted provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
Lexham Expanded Bible
and the oxen and the donkeys that till the ground will eat fodder, sorrel that [has] been winnowed with shovel and pitchfork.
Modern King James verseion
Also the oxen and the young asses that plow the ground shall eat clean fodder, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
yea, thine oxen and Mules that till the ground, shall eat good fodder which is purged with the fan.
NET Bible
The oxen and donkeys used in plowing will eat seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork.
New Heart English Bible
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
The Emphasized Bible
And the oxen and the young asses that till the ground, salted provender, shall eat, which hath been winnowed with shovel or fan.
Webster
The oxen likewise and the young asses that plow the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
World English Bible
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
Youngs Literal Translation
And the oxen and the young asses serving the ground, Fermented provender do eat, That one is winnowing with shovel and fan.
Themes
Agriculture or husbandry » Implements of » The fan
Agriculture or husbandry » Implements of » The shovel
Domestic Donkeys » Was used » In agriculture
Domestic Donkeys » Young, most valued for labor
Fan » Used for winnowing grain
Oxen » Illustrative » (engaged in husbandry,) of ministers
Oxen » Used for » Earing the ground
Interlinear
`abad
Zarah
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 30:24
Verse Info
Context Readings
The Lord Will Heal His People's Wounds
23
And he will give rain for the seed with which you sow the ground, and bread, the produce of the ground, which will be rich and plenteous. In that day your livestock will graze in large pastures,
24 Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which
Cross References
Genesis 45:6
For the famine has been in the land these two years, and there are yet five years in which there will be neither plowing nor harvest.
Exodus 34:21
"Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest. In plowing time and in harvest you shall rest.
Deuteronomy 21:4
And the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.
Deuteronomy 25:4
"You shall not muzzle an ox when it is treading out the grain.
1 Samuel 8:12
And he will appoint for himself commanders of thousands and commanders of fifties, and some to plow his ground and to reap his harvest, and to make his implements of war and the equipment of his chariots.
Matthew 3:12
His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire."
Luke 3:17
His winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire."
1 Corinthians 9:9-10
For it is written in the Law of Moses, "You shall not muzzle an ox when it treads out the grain." Is it for oxen that God is concerned?