Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, the glory of the LORD shall come from far, his face shall burn, that no man shall be able to abide it, his lips shall wag for very indignation, and his tongue shall be as a consuming fire.

New American Standard Bible

Behold, the name of the Lord comes from a remote place;
Burning is His anger and dense is His smoke;
His lips are filled with indignation
And His tongue is like a consuming fire;

King James Version

Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:

Holman Bible

Look, Yahweh comes from far away,
His anger burning and heavy with smoke.
His lips are full of fury,
and His tongue is like a consuming fire.

International Standard Version

See, the name of the LORD comes from far away, burning with his anger, and in thick rising smoke; his lips are full of fury, and his tongue is like a devouring fire.

A Conservative Version

Behold, the name of LORD comes from far, burning with his anger, and in thick rising smoke. His lips are full of indignation, and his tongue is as a devouring fire,

American Standard Version

Behold, the name of Jehovah cometh from far, burning with his anger, and in thick rising smoke: his lips are full of indignation, and his tongue is as a devouring fire;

Amplified


Now look, the name of the Lord comes from far away,
Burning with His anger, and heavy with smoke;
His lips are full of indignation,
And His tongue is like a consuming fire.

Bible in Basic English

See, the name of the Lord is coming from far, burning with his wrath, with thick smoke going up: his lips are full of passion, and his tongue is like a burning fire:

Darby Translation

Behold, the name of Jehovah cometh from far, burning with his anger a grievous conflagration; his lips are full of indignation, and his tongue as a consuming fire;

Julia Smith Translation

Behold, the name of Jehovah coming from far off, burning his wrath, and its lifting up heavy: his lips they were full of anger, and his tongue as consuming fire:

King James 2000

Behold, the name of the LORD comes from afar, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue like a devouring fire:

Lexham Expanded Bible

Look! The name of Yahweh comes from afar, burning [with] his anger and heaviness of cloud. His lips are full [of] indignation, and his tongue [is] like a devouring fire.

Modern King James verseion

Behold, the name of Jehovah comes from far, burning with His anger, and uplifting of smoke; His lips are full of fury, and His tongue like a devouring fire.

NET Bible

Look, the name of the Lord comes from a distant place in raging anger and awesome splendor. He speaks angrily and his word is like destructive fire.

New Heart English Bible

Behold, the name of the LORD comes from far away, burning with his anger, and in thick rising smoke. His lips are full of indignation, and his tongue is as a devouring fire.

The Emphasized Bible

Lo! the Name of Yahweh, coming in from afar, His anger kindling, A heavy storm, - His lips, are full of indignation, And, his tongue, is like a fire that devoureth;

Webster

Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and the burden of it is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:

World English Bible

Behold, the name of Yahweh comes from far away, burning with his anger, and in thick rising smoke. His lips are full of indignation, and his tongue is as a devouring fire.

Youngs Literal Translation

Lo, the name of Jehovah is coming from far, Burning is His anger, and great the flame, His lips have been full of indignation, And His tongue is as a devouring fire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מרחק 
merchaq 
Usage: 18

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

and the burden
משּׂאה 
Massa'ah 
Usage: 1

כּבד 
Kobed 
Usage: 4

שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

זעם 
Za`am 
Usage: 22

and his tongue
לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

as a devouring
אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Hastings

Morish

Context Readings

Judgment Against Assyria

26 the moon shall shine as the sun, and the sunshine shall be seven fold, and have as much shine, as in seven days beside. In that day shall the LORD bind up the bruised sores of his people, and heal their wounds. 27 Behold, the glory of the LORD shall come from far, his face shall burn, that no man shall be able to abide it, his lips shall wag for very indignation, and his tongue shall be as a consuming fire. 28 His breath is like a vehement flood of water, which goeth up to the throat. That he may take away the people, which have turned themselves unto vanity, and the bridle of error, that lieth in other folks' jaws.

Cross References

Deuteronomy 32:22

For fire is kindled in my wrath: and shall burn unto the bottom of hell; and shall consume the earth with her increase; and set afire the bottoms of the mountains.

Deuteronomy 33:2

saying, "The LORD came from Sinai, and showed his beams from Seir unto them; and appeared gloriously from mount Paran, and he came with thousands of saints, and in his righthand a law of fire for them.

Psalm 18:7-9

The earth trembled and quaked; the very foundations also of the hills shook and were removed, because he was wroth. {TYNDALE: And the earth trembled and quoke, and the foundations of heaven moved and shook, because he was angry.}

Psalm 79:5

LORD, how long wilt thou be angry? Shall thy jealousy burn like fire forever?

Isaiah 9:5

Moreover all temerarious and seditious power, yea, where there is but a coat filled with blood, shall be burnt, and feed the fire.

Isaiah 10:5

Woe be also unto Assyria, which is a staff of my wrath, in whose hand is the rod of my punishment.

Isaiah 10:16-17

Therefore shall the LORD of Hosts send him poverty in his riches, and burn up his power, as it were with a fire.

Isaiah 33:12

And the people shall be burnt like lime, and as thorns burn that are hewn off, and cast in the fire."

Isaiah 34:9

Thy floods shall be turned to pitch, and thine earth to brimstone, and therewith shall the land be kindled,

Isaiah 59:19

wherethrough the name of the LORD might be feared, from the rising of the Sun: and his majesty, unto the going down of the same. For he shall come as a violent water stream, which the wind of the LORD hath moved.

Isaiah 66:14

And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like a herb. Thus shall the hand of the LORD be known among his servants, and his indignation among his enemies.

Lamentations 1:12-13

{Lamed} O ye all that go fore by, behold and see, if there be any sorrow like unto mine. wherewith the LORD hath troubled me in the day of his fearful wrath.

Daniel 7:9

"I looked till the seats were prepared, and till the Ancient of Days sat him down. His clothing was white as snow, and the hairs of his head like the pure wool. His throne was like the fiery flame, and his wheels as the burning fire.

Nahum 1:5-6

The mountains tremble for him, the hills consume. At the sight of him the earth quaketh: yea, the whole world, and all that dwell therein.

Zephaniah 3:8

Therefore ye shall wait upon me, sayeth the LORD, until the time that I stand up: for I am determined, to gather the people and to bring the kingdoms together, that I may pour out mine anger, yea all my wrathful displeasure upon them. For all the world shall be consumed with the fire of my jealousy.

2 Thessalonians 2:8

and then shall that wicked be uttered, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the appearance of his coming,

Hebrews 12:29

For our God is a consuming fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain